Marwa's Reviews > A Daughter's a Daughter
A Daughter's a Daughter
by
by

"أينما وُجدت الطبيعة البشرية، وُجدت الدراما" - أجاثا كريستي
لم أصدق حين وقعت مصادفةً على مراجعة تناقش روايات "رومانسية" ألفتها أجاثا كريستي بعيداً تماماً عن رواياتها البوليسية الشهيرة. ليس هذا فحسب، بل اختارت أن تنشر هذه الروايات تحت اسم مستعار، ماري ويستماكوت. كانت مفاجأة! حقا يا أجاثا لازلت قادرة على إبهاري بعد كل هذه السنين!
ست روايات فقط نشرتها أجاثا تحت هذا الاسم المستعار عُرِفت بروايات ويستماكوت. ست روايات مقابل أكثر من مئة وخمسين عملاً بولسياً ما بين روايات ومسرحيات ومجموعات قصصية. وبعد قراءة اثنتين من هذه الجواهر الستة، هل أجرؤ على القول أنني أحببت ماري ويستماكوت أكثر من حبي لأجاثا كريستي ملكة الجريمة؟ بلى، أجرؤ على قول ذلك. بل تمنيت لو كانت الدراما النفسية التي دارت في فلكها الروايات هي مضمار أجاثا الرئيسي الأساسي، وليس القصص البوليسية!

روايات ويستماكوت الستة
كيف فعلتها أجاثا؟ أعتقد أننا نظلم روايات أجاثا البوليسية إذا حكمنا عليها من خلال تصنيفها كأدب جرائم فحسب، فرواياتها هي ثالث الكتب مبيعاً في التاريخ بأكثر من ملياري نسخة! إذن لابد من وجود سر ما. بعيداً عن حبكاتها المحكمة، حققت أجاثا في رواياتها ما جعلها صامدة عبر الزمن، يقرأها الملايين من كل الأجيال. لقد نجحت أجاثا بسبب استكشافها الفريد لطبيعة النفس البشرية بتعقيداتها ودوافعها وتناقضاتها، وتصويرها الماهر لأنماط السلوك البشري المتكررة. هذا الاستكشاف أو لنقل الاستبصار، هو ما جعل رواياتها تلمس وتراً لدى الملايين مهما اختلف الزمان والمكان.
وفي روايات ويستماكوت، صقلت أجاثا كريستي ملاحظاتها الذكية للطبيعة البشرية وكثفتها، وعالجتها بمهارة لتخرُج على أروع ما يكون. ورغم الخط الرومانسي الذي تشترك فيه كل الروايات إلا أنه مجرد خلفية للتفاعل المدهش بين الأحداث والتأملات الذاتية وتعقيد العلاقات المتطورة بين أبطال كل رواية. تدور هذه الرواية حول العلاقة بين آن الأرملة الأربعينية الجميلة وابنتها سارة ذات الطبيعة التملكية، وكيف تتعقد هذه العلاقة حين تقرر آن الزواج من ريتشارد الذي أحبته. مهما حكيت لا يمكن أن أصف عمق وبساطة الحوارات التي دارت بين آن وابنتها وبين آن وصديقتها الحكيمة لورا أو وصيفتها أديث. كل كلمة، كل إشارة، في موضعها. والمدهش أيضاً أن سحر روايات أجاثا التشويقي كان حاضراً وكأنها رواية بوليسية. فما إن أمسكت بالرواية حتى استغرقت فيها، ابتلعتني تماما، واحتبست أنفاسي مع نهاية كل فصل، حتى محاولتي معرفة النهاية ذكرتني بمحاولة معرفة القاتل! وصف أحدهم نوع الرواية الأدبي بالرومانسية التشويقية ولعله كان محقاً.
كان هذا لقائي الثاني مع روايات ويستماكوت بعد لقائي مع أروعهن "غائبة في الربيع". ورغم اختلاف الشخصيات بين الروايتين (في الأولى كانت الأم هي المتملِّكة، وفي الثانية العكس) إلا أن الروايتين تدوران حول فكرة واحدة: معرفتنا لأنفسنا، وكيف أن مشاغلنا وحياتنا السريعة لا تعطينا أي فرصة لنتساءل إذا كنا فعلاً الشخص الذي نحسبه. ففي الرواية الأولى أُجبِرت الأم المتملكة جوان بسبب تعطل الطرق على البقاء في الصحراء. في هذه الفترة لم يكن أمامها سوى تأملاتها وذكرياتها، ولم يكن ما اكتشفته عن نفسها ساراً. أما آن، فاتخذت قرارات دون أن تعرف حقيقة بواعثها، ولهذا كانت نصيحة لورا المتكررة لها اعرفي نفسك أولا.
"ولكن ألا تعتقدين أننا نعرف أنفسنا جيداً؟"
"بالتأكيد لا أعتقد ذلك. في هذه الأيام، ليس لدى المرء الوقت للتعرف على أي شيء باستثناء صفاته الأكثر إرضاءً."
تماماً كما حدث مع الرواية الأولى، شعرت أنه من غير المعقول ألا يكون هناك آن وسارة وريتشارد حقيقيين. لقد أحببت آن وأشفقت عليها وكرهتها أحياناً واحترت معها. كانت شخصية واقعية بمحاسنها، وزلاتها، وضعفها. رسمت أجاثا شخصيتها بحرفية وكانت أجزاء الرواية الثلاثة بمثابة محطات رحلة آن الصعبة، تحولاتها، وصراعها الداخلي، ومحاولاتها المريرة لإنكار سخطها، واستنجادها بصديقتها العاقلة لورا. عند الصفحة الأخيرة ستجد نفسك قد تفاعلت مع كل هذه المحطات بشكل سيدهشك، هل ستكون أكثر حكمة؟ ربما. وهذا لعمري هو الأدب العظيم.
لم أصدق حين وقعت مصادفةً على مراجعة تناقش روايات "رومانسية" ألفتها أجاثا كريستي بعيداً تماماً عن رواياتها البوليسية الشهيرة. ليس هذا فحسب، بل اختارت أن تنشر هذه الروايات تحت اسم مستعار، ماري ويستماكوت. كانت مفاجأة! حقا يا أجاثا لازلت قادرة على إبهاري بعد كل هذه السنين!
ست روايات فقط نشرتها أجاثا تحت هذا الاسم المستعار عُرِفت بروايات ويستماكوت. ست روايات مقابل أكثر من مئة وخمسين عملاً بولسياً ما بين روايات ومسرحيات ومجموعات قصصية. وبعد قراءة اثنتين من هذه الجواهر الستة، هل أجرؤ على القول أنني أحببت ماري ويستماكوت أكثر من حبي لأجاثا كريستي ملكة الجريمة؟ بلى، أجرؤ على قول ذلك. بل تمنيت لو كانت الدراما النفسية التي دارت في فلكها الروايات هي مضمار أجاثا الرئيسي الأساسي، وليس القصص البوليسية!

روايات ويستماكوت الستة
كيف فعلتها أجاثا؟ أعتقد أننا نظلم روايات أجاثا البوليسية إذا حكمنا عليها من خلال تصنيفها كأدب جرائم فحسب، فرواياتها هي ثالث الكتب مبيعاً في التاريخ بأكثر من ملياري نسخة! إذن لابد من وجود سر ما. بعيداً عن حبكاتها المحكمة، حققت أجاثا في رواياتها ما جعلها صامدة عبر الزمن، يقرأها الملايين من كل الأجيال. لقد نجحت أجاثا بسبب استكشافها الفريد لطبيعة النفس البشرية بتعقيداتها ودوافعها وتناقضاتها، وتصويرها الماهر لأنماط السلوك البشري المتكررة. هذا الاستكشاف أو لنقل الاستبصار، هو ما جعل رواياتها تلمس وتراً لدى الملايين مهما اختلف الزمان والمكان.
وفي روايات ويستماكوت، صقلت أجاثا كريستي ملاحظاتها الذكية للطبيعة البشرية وكثفتها، وعالجتها بمهارة لتخرُج على أروع ما يكون. ورغم الخط الرومانسي الذي تشترك فيه كل الروايات إلا أنه مجرد خلفية للتفاعل المدهش بين الأحداث والتأملات الذاتية وتعقيد العلاقات المتطورة بين أبطال كل رواية. تدور هذه الرواية حول العلاقة بين آن الأرملة الأربعينية الجميلة وابنتها سارة ذات الطبيعة التملكية، وكيف تتعقد هذه العلاقة حين تقرر آن الزواج من ريتشارد الذي أحبته. مهما حكيت لا يمكن أن أصف عمق وبساطة الحوارات التي دارت بين آن وابنتها وبين آن وصديقتها الحكيمة لورا أو وصيفتها أديث. كل كلمة، كل إشارة، في موضعها. والمدهش أيضاً أن سحر روايات أجاثا التشويقي كان حاضراً وكأنها رواية بوليسية. فما إن أمسكت بالرواية حتى استغرقت فيها، ابتلعتني تماما، واحتبست أنفاسي مع نهاية كل فصل، حتى محاولتي معرفة النهاية ذكرتني بمحاولة معرفة القاتل! وصف أحدهم نوع الرواية الأدبي بالرومانسية التشويقية ولعله كان محقاً.
كان هذا لقائي الثاني مع روايات ويستماكوت بعد لقائي مع أروعهن "غائبة في الربيع". ورغم اختلاف الشخصيات بين الروايتين (في الأولى كانت الأم هي المتملِّكة، وفي الثانية العكس) إلا أن الروايتين تدوران حول فكرة واحدة: معرفتنا لأنفسنا، وكيف أن مشاغلنا وحياتنا السريعة لا تعطينا أي فرصة لنتساءل إذا كنا فعلاً الشخص الذي نحسبه. ففي الرواية الأولى أُجبِرت الأم المتملكة جوان بسبب تعطل الطرق على البقاء في الصحراء. في هذه الفترة لم يكن أمامها سوى تأملاتها وذكرياتها، ولم يكن ما اكتشفته عن نفسها ساراً. أما آن، فاتخذت قرارات دون أن تعرف حقيقة بواعثها، ولهذا كانت نصيحة لورا المتكررة لها اعرفي نفسك أولا.
"ولكن ألا تعتقدين أننا نعرف أنفسنا جيداً؟"
"بالتأكيد لا أعتقد ذلك. في هذه الأيام، ليس لدى المرء الوقت للتعرف على أي شيء باستثناء صفاته الأكثر إرضاءً."
تماماً كما حدث مع الرواية الأولى، شعرت أنه من غير المعقول ألا يكون هناك آن وسارة وريتشارد حقيقيين. لقد أحببت آن وأشفقت عليها وكرهتها أحياناً واحترت معها. كانت شخصية واقعية بمحاسنها، وزلاتها، وضعفها. رسمت أجاثا شخصيتها بحرفية وكانت أجزاء الرواية الثلاثة بمثابة محطات رحلة آن الصعبة، تحولاتها، وصراعها الداخلي، ومحاولاتها المريرة لإنكار سخطها، واستنجادها بصديقتها العاقلة لورا. عند الصفحة الأخيرة ستجد نفسك قد تفاعلت مع كل هذه المحطات بشكل سيدهشك، هل ستكون أكثر حكمة؟ ربما. وهذا لعمري هو الأدب العظيم.
Sign into ŷ to see if any of your friends have read
A Daughter's a Daughter.
Sign In »
Reading Progress
September 20, 2024
– Shelved as:
to-read
September 20, 2024
– Shelved
September 20, 2024
– Shelved as:
روايات
September 20, 2024
– Shelved as:
أجاثا-كريستي
September 22, 2024
–
Started Reading
September 22, 2024
– Shelved as:
pdf-version
September 22, 2024
–
4.17%
"And suddenly, once again, she felt that cold pang � of aloneness. What did the French say? Partir, c’est mourir un peu ...
رواية دافئة أخرى من روايات أجاثا كريستي الستة البعيدة عن الجرائم التي نشرتها تحت اسم مستعار "ماري ويستماكوت""
page
8
رواية دافئة أخرى من روايات أجاثا كريستي الستة البعيدة عن الجرائم التي نشرتها تحت اسم مستعار "ماري ويستماكوت""
September 22, 2024
–
6.77%
"Don’t do things you don’t want to do, and then pat
yourself on the back for doing them! Nothing, if I may say so, produces a more odious result. Wait. Just wait quietly, with faith and hope, and you’ll see. Something worth while
will come to fill your life."
page
13
yourself on the back for doing them! Nothing, if I may say so, produces a more odious result. Wait. Just wait quietly, with faith and hope, and you’ll see. Something worth while
will come to fill your life."
September 22, 2024
–
7.29%
"‘Oh, Laura, do you think perhaps � I ought to marry him? If
we’re both lonely –�
‘There’s no ought about marriage, Ann! And the wrong companion is worse than none.�
Friends like Laura are priceless."
page
14
we’re both lonely –�
‘There’s no ought about marriage, Ann! And the wrong companion is worse than none.�
Friends like Laura are priceless."
September 23, 2024
–
82.81%
"Ann said:
‘There are some things, fundamental things, that can never be forgotten.�
Edith picked up the tray.
‘Never’s a big word.� she said."
page
159
‘There are some things, fundamental things, that can never be forgotten.�
Edith picked up the tray.
‘Never’s a big word.� she said."
September 23, 2024
– Shelved as:
معرفي-وممتع
September 23, 2024
–
Finished Reading
Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)
date
newest »


روايات ويستماكوت مختلفة عن الروايات البوليسية، ومش عارفة إزاي مش مشهورة زيها. يمكن عشان كده مش مترجمة للعربية. قرأتها بالإنجليزية، وأسلوب أجاثا سلس جدا وإنجليزيتها مش معقدة
لو بدأتي أنصحك ب Absent in the spring، أفضل واحدة، من جمالها مش عارفة أكتب ريفيو عنها

الحقيقة مفاجأة جميلة إن أجاثا ليها روايات مختلفة عن النوع البوليسي المعتاد
فعلا ضفتها لقائمة القراءة قريبا غلافها وعنوانها رقيق وجميل جدا ♥️♥️
وشجعتني اقرأ روايات هذه السلسلة لأجاثا مع إني بقالي وقت طويل مقرأتلهاش..
بس سؤال هي الروايات دي مترجمة ولا قرأتيها إنجلش ؟