Miranda Reads's Reviews > Bitching Bits of Bone
Bitching Bits of Bone
by
Things I have learned:
According to Wikipedia, Chaucer intended to write stories from the perspectives of the 30 pilgrims on their way to and from the shrine but ultimately died before he had the chance to finish.
Bitching Bits of Bones takes these original poems and formats them into chapters with updated language (though keeping true to the original idioms and phrasing of the times).
Unfortunately, I have not studied the originals in detail to truly pick apart what is true to form and what is input from the Mounter.
(Aside: It would have been nice to get a bit more information about the original and exactly what the updates were in an introduction of some sort. I don't think the Canterbury Tales are truly well-known enough to go without introduction outside of an academic setting...).
From what I can tell (from the back of the book), these stories were kept true to form but with added details and an overhaul of the language (and wow, reading even part of the original 14th century poems, thank goodness for the language update!).
Some of the stories I enjoyed and had characters that were witty. In those, the dark humor was just right.
Just be warned, there are definitely areas that are dark, very dark.
The insults and descriptions were clever and while I did not always understand them, I did have quite a few laughs at the crude-ness. There's this:
I'm still giving it four stars because what the author set out to do was certainly accomplished...I just don't think I care for the original content of the Canterbury Tales.
It's just too...rapey...for my tastes.
It seemed like everywhere women went, they were being raped for comedy or plot device or what ever possible reason. There's this:
That being said, this book definitely delivered on its premise. The insults were as clever as they were colorful and that certainly held my attention!
I received a free copy in exchange for an honest review
| | | | | Snapchat @miranda_reads
by

Miranda Reads's review
bookshelves: received-to-review
Apr 19, 2019
bookshelves: received-to-review
Read 2 times. Last read March 28, 2019 to April 19, 2019.

Things I have learned:
1) Norman Mounter's Bitching Bits of Bone is FAR more understandable than the original Canterbury tales.For those not familiar, the Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer is a set of 24 poems written by pilgrims on their way to St. Thomas Becker's shrine.
2) I am not a big fan of the Canterbury Tales.
3) But, I am overwhelmingly impressed with the clarity of the rendition.
According to Wikipedia, Chaucer intended to write stories from the perspectives of the 30 pilgrims on their way to and from the shrine but ultimately died before he had the chance to finish.
Bitching Bits of Bones takes these original poems and formats them into chapters with updated language (though keeping true to the original idioms and phrasing of the times).
Unfortunately, I have not studied the originals in detail to truly pick apart what is true to form and what is input from the Mounter.
(Aside: It would have been nice to get a bit more information about the original and exactly what the updates were in an introduction of some sort. I don't think the Canterbury Tales are truly well-known enough to go without introduction outside of an academic setting...).
From what I can tell (from the back of the book), these stories were kept true to form but with added details and an overhaul of the language (and wow, reading even part of the original 14th century poems, thank goodness for the language update!).
Some of the stories I enjoyed and had characters that were witty. In those, the dark humor was just right.
Just be warned, there are definitely areas that are dark, very dark.
The insults and descriptions were clever and while I did not always understand them, I did have quite a few laughs at the crude-ness. There's this:
My arse is redder than a cellarer's nose for want of softer bum-fodder to soak up the stinking bean broth.And this:
"I'm as worn out as a whore's mattress and as empty as a friar's oath."However...I (for the most part) found this book to be...uncomfortable.
I'm still giving it four stars because what the author set out to do was certainly accomplished...I just don't think I care for the original content of the Canterbury Tales.
It's just too...rapey...for my tastes.
It seemed like everywhere women went, they were being raped for comedy or plot device or what ever possible reason. There's this:
"When she adamently refused, his desire became a savage lust. He wrestled her to the ground, violated her maidenhead and then left her for dead."Inevitably followed by some sort of comment like this:
"Why can't more women just accept God's law and practice virginity."All in all, I can see why an unabashed view on the Medieval times is valuable from a historical viewpoint, it just isn't something I'd enjoy reading on a regular basis.
That being said, this book definitely delivered on its premise. The insults were as clever as they were colorful and that certainly held my attention!
I received a free copy in exchange for an honest review
| | | | | Snapchat @miranda_reads
Sign into ŷ to see if any of your friends have read
Bitching Bits of Bone.
Sign In »
Reading Progress
Finished Reading
March 28, 2019
–
Started Reading
April 19, 2019
–
Finished Reading
March 26, 2025
– Shelved
Comments Showing 1-24 of 24 (24 new)
date
newest »

message 1:
by
John
(new)
-
rated it 5 stars
Apr 19, 2019 11:00PM

reply
|
flag


Thank you for your patience!

Oh my. Yes. I cannot even begin to imagine what it was like to take that and translate it into "modern" language. How long did it take you to finish a single chapter's translation?

There were areas that weren't...the best... in terms of content but it was overall an interesting read. Definitely broke the mold for what I usually read & review!



Hope you like it

I really didn't think of it like that before. Really good points

It was a great title

Thanks. I ended up choosing women in CT as the theme of my freshman essay, the essay was too short to dive and dissect ALL of the tales thoroughly but even the three I wrote about were enough to see it. You know what, I can actually reread the CT and try to dissect the other tales as well. Thus completing my study.

Oh my. Yes. I cannot even begin to imagine what..."
Dear Miranda,
Thank you for your book review. I'm glad to see that it has generated some online debate. Chaucer's 'Tales' were highly controversial at the time, and I entirely agree with your coments about the sexual content of the bawdier stories.
The stories have been translated and re-translated over the centuries, with every new generation facing the same moral dilemmas regarding the explicit content and language. My original exposure to the stories was a heavily expurgated and sanitised version, much akin to Hollywood’s concepts of knights and chivalry in the 1950s. My favourite translation in one by Professor Nevill Coghill, although he is still reticent to render the medieval word ‘queynte� as anything more than ‘quim�. Later translations (including my book) are more direct with the language. This does have its own problems of course, especially in the classroom!
So, to answer your question. My novel is not a direct translation of The Canterbury Tales, but more of a re-telling and embellishment of them. Whether I’ve succeeded in achieving this is a moot point. I’ve certainly ‘ruffled some feathers� in the more conservative circles, but I’m heartened to be at least stimulating some discussion and increased awareness of Chaucer’s masterpiece.
Thank you again for kindly reviewing my book.
Norman

Lol! You totally could finish that essay for GR and create the definitive analysis (on GR at least) for hundreds of students who Google the book :p but seriously that would be cool! Id definitely be interested

Oh my. Yes. I cannot even begin..."
Thank you for explaining! That was rather interesting to know more about the origin of the language and content. Best of luck with the novel!