به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات فارس، برنامه «هزار و یکشب� شب گذشته به موضوع مهدی اخوان ثالث قلندر شعر معاصر اختصاص داشت. میهمانان این برنامه مرتضی کاخی نویسنده کتاب «باغ بیبرگی� و محمدرضا محمدی آملی نویسنده کتاب« آواز چگور» بودند.
در ابتدای برنامه رشید کاکاوند شعر «غزل 3 » مهدی اخوانثال� از مجموعه اشعار آخر شاهنامه را برای بینندگان خواند. در ادامه فراز و فرود زندگی مهدی اخوان ثالث و آثار وی در گزارشی تصویری پخش شد. در این برنامه نظرسنجی در مورد ماندگارترین شعر اخوان انجام شد و بیش از 70 درصد از شرکت کنندگان شعر «زمستان» را ماندگارترین شعر اخوان انتخاب کردند.
* کاخی: زبان اخوان اختراعی و وام گرفته شده از دیگران نیست
کاخی در مورد ظرفیت و جایگاه شعر اخوان گفت: اخوان زبانش مربوط به منطقه و مکانی بود که اگر کسی امروز در جای دیگر با آن زبان صحبت کند دیگران تصور میکنن� که بیهقی در حال سخن گفتن است. سکونت در اطراف مشهد موجب میشو� تا فهم کتابهای� چون «قابوسنامه» و «تاریخ بیهقی» آسانتر شود.
وی در ادامه افزود: زبان اخوان اختراعی و وام گرفته شده از دیگران نیست. من از زمانی که به مدرسه میرفت� تا پایان عمر شاهد این بودم که اخوان با زبان فارسی زندگانی میکر� و نسبت به تاریخ زبان فارسی علاقه بسیاری داشت اما او هیچگا� نسبت به زبان فارسی تعصب نداشت. به نظر من زادگاه اخوان ثالث نقش مهمی در شکلگیر� زبان شعری وی داشته است.
کاخی گفت: بسیاری از شعرا برای پُز دادن تلاش میکنن� کلماتی از اعماق ادبیات فارسی استخراج کنند و آنها را در شعرهای خود به کار برند اما اخوان ثالث کلماتی را که میگف� در زبان مردم جاری بود و رواج داشت. به نظر من افرادی مثل اخوان ثالث در زبان فارسی جایگاه رفیعی دارند زیرا به زبان فارسی خدمت کردهان�.
وی همچنین گفت: یک هنرمند بخشی از یک فرهنگ را انتخاب میکن� و با انتخاب آن دست به آفرینش هنری میزن�. شعرهایی که اخوان پیش از 28 مرداد میسرو� به پختگی ادبی نرسیده بودند.
مرتضی کاخی در مورد موسیقی شناخته شده برای شعر زمستان مهدی اخوان ثالث گفت: به نظر من ملودی که محمد رضا درویشی برای خواندن این شعر انتخاب شده رسا نیست و فراز و فرود شعر را نشان نمیده�. اما ملودی ساخته شده توسط پرویز مشکاتیان برای شعر قاصدک خیلی بهتر است.
* محمدی آملی: اخوان بعد از دهه 40 هرگز نتوانست خود را تکرار کند
محمدی آملی نیز در مورد زبان شعر اخوان گفت: معتقدم شعر اخوان شعر سادها� نیست و اخوان در هنگام سرودن اشعار خود از تمام ظرفیتها� زبان مانند موسیقی، لحن و ... استفاده کرده است. مجموعه این عوامل موجب میشون� که شعر اخوان در زبان فارسی ماندگار شود. به نظر من شعری که در میان مردم رواج دارد به معنای شهرت آن نیست. شعر ابتدا در میان حلقه خوانندگان اصلی شعر جا میافت� و سپس به میان عامه مردم وارد میشو�.
وی در ادامه افزود: هر شاعری از خلاقیت ادبی و شانس تاریخی برخوردار است. به نظر من شانس تاریخی مجموعها� از عوامل هستند که به شرایط سیاسی، اقتصادی، زمان شاعر باز میگرد�. اخوان یک شاعر خلاق بود و با خلاقیت خود توانست یک حادثها� در شعر ما باشد.
نویسنده کتاب «آواز چگور» در مورد مقلدان شعر اخوان گفت: اخوان در بین شاعران بعد از خود بسیار تأثیرگذار بود اما تقلیدکنندگا� سبک اخوان پیشینه ادبی سبک اخوان را نداشتند.
وی در خصوص نظر شاعران جوان در مورد اخوان گفت: این روزها خیلی از شاعران جوان اخوان را به عنوان یک شاعر جوان نمیشناسند� آنها در انتخابها� خود دست به باید و نباید میزنن� و گونهها� مختلف شعری را لحاظ نمیکنن� و این امر موجب جهتگیر� یکسویه آنها میشو�.
انتخاب کلمات در شعر از اهمیت بسیاری برخوردار هستند و کلمات دنبال شاعران نمیرون� بلکه این شاعران هستند که با انتخاب کلمات به آفرینش ادبی دست میزنن� این مورد برای اخوان بارها اتفاق افتاده است. اخوان شعرهایی را بر روی کاغذ مینوش� که وقتی مدتی بعد به آنها نگاه میکر� خودش باور نمیکر� که آنها را سروده است.
محمدی آملی در مورد مفهوم «ناامیدی» در شعر اخوان گفت: به نظر من جلوهه� و تجلیهای� که از شعر اخوان دیده میشو� اشعار وی را چندان ناامیدانه جلوه نمیده� بلکه شعر وی متحرک است و ایستا نیست. اما باید قبول کرد که در ادوار مختلف شعر اخوان دچار فرازها و فرودهایی شده است و به جرأت میتوا� گفت اخوان یکی از شاعرانی است که سبکها� مختلف شعری را آزموده است.
وی در انتها گفت:اخوان شاعری است که بعد از دهه 40 هرگز نتوانست خود را تکرار کند. در میان شاعران صد سال اخیر شعرهایی با این تنوع درونمایه دیده نمیشو� اما اخوان ثالث در دورهها� مختلف تاریخی شعرهای متفاوتی را سروده است. این اشعار در قالبها� بلند و کوتاه سروده شده است.
در بخشها� مختلف برنامه شعر خوانی مهدی اخوان ثالث پخش شد
در ابتدای برنامه رشید کاکاوند شعر «غزل 3 » مهدی اخوانثال� از مجموعه اشعار آخر شاهنامه را برای بینندگان خواند. در ادامه فراز و فرود زندگی مهدی اخوان ثالث و آثار وی در گزارشی تصویری پخش شد. در این برنامه نظرسنجی در مورد ماندگارترین شعر اخوان انجام شد و بیش از 70 درصد از شرکت کنندگان شعر «زمستان» را ماندگارترین شعر اخوان انتخاب کردند.
* کاخی: زبان اخوان اختراعی و وام گرفته شده از دیگران نیست
کاخی در مورد ظرفیت و جایگاه شعر اخوان گفت: اخوان زبانش مربوط به منطقه و مکانی بود که اگر کسی امروز در جای دیگر با آن زبان صحبت کند دیگران تصور میکنن� که بیهقی در حال سخن گفتن است. سکونت در اطراف مشهد موجب میشو� تا فهم کتابهای� چون «قابوسنامه» و «تاریخ بیهقی» آسانتر شود.
وی در ادامه افزود: زبان اخوان اختراعی و وام گرفته شده از دیگران نیست. من از زمانی که به مدرسه میرفت� تا پایان عمر شاهد این بودم که اخوان با زبان فارسی زندگانی میکر� و نسبت به تاریخ زبان فارسی علاقه بسیاری داشت اما او هیچگا� نسبت به زبان فارسی تعصب نداشت. به نظر من زادگاه اخوان ثالث نقش مهمی در شکلگیر� زبان شعری وی داشته است.
کاخی گفت: بسیاری از شعرا برای پُز دادن تلاش میکنن� کلماتی از اعماق ادبیات فارسی استخراج کنند و آنها را در شعرهای خود به کار برند اما اخوان ثالث کلماتی را که میگف� در زبان مردم جاری بود و رواج داشت. به نظر من افرادی مثل اخوان ثالث در زبان فارسی جایگاه رفیعی دارند زیرا به زبان فارسی خدمت کردهان�.
وی همچنین گفت: یک هنرمند بخشی از یک فرهنگ را انتخاب میکن� و با انتخاب آن دست به آفرینش هنری میزن�. شعرهایی که اخوان پیش از 28 مرداد میسرو� به پختگی ادبی نرسیده بودند.
مرتضی کاخی در مورد موسیقی شناخته شده برای شعر زمستان مهدی اخوان ثالث گفت: به نظر من ملودی که محمد رضا درویشی برای خواندن این شعر انتخاب شده رسا نیست و فراز و فرود شعر را نشان نمیده�. اما ملودی ساخته شده توسط پرویز مشکاتیان برای شعر قاصدک خیلی بهتر است.
* محمدی آملی: اخوان بعد از دهه 40 هرگز نتوانست خود را تکرار کند
محمدی آملی نیز در مورد زبان شعر اخوان گفت: معتقدم شعر اخوان شعر سادها� نیست و اخوان در هنگام سرودن اشعار خود از تمام ظرفیتها� زبان مانند موسیقی، لحن و ... استفاده کرده است. مجموعه این عوامل موجب میشون� که شعر اخوان در زبان فارسی ماندگار شود. به نظر من شعری که در میان مردم رواج دارد به معنای شهرت آن نیست. شعر ابتدا در میان حلقه خوانندگان اصلی شعر جا میافت� و سپس به میان عامه مردم وارد میشو�.
وی در ادامه افزود: هر شاعری از خلاقیت ادبی و شانس تاریخی برخوردار است. به نظر من شانس تاریخی مجموعها� از عوامل هستند که به شرایط سیاسی، اقتصادی، زمان شاعر باز میگرد�. اخوان یک شاعر خلاق بود و با خلاقیت خود توانست یک حادثها� در شعر ما باشد.
نویسنده کتاب «آواز چگور» در مورد مقلدان شعر اخوان گفت: اخوان در بین شاعران بعد از خود بسیار تأثیرگذار بود اما تقلیدکنندگا� سبک اخوان پیشینه ادبی سبک اخوان را نداشتند.
وی در خصوص نظر شاعران جوان در مورد اخوان گفت: این روزها خیلی از شاعران جوان اخوان را به عنوان یک شاعر جوان نمیشناسند� آنها در انتخابها� خود دست به باید و نباید میزنن� و گونهها� مختلف شعری را لحاظ نمیکنن� و این امر موجب جهتگیر� یکسویه آنها میشو�.
انتخاب کلمات در شعر از اهمیت بسیاری برخوردار هستند و کلمات دنبال شاعران نمیرون� بلکه این شاعران هستند که با انتخاب کلمات به آفرینش ادبی دست میزنن� این مورد برای اخوان بارها اتفاق افتاده است. اخوان شعرهایی را بر روی کاغذ مینوش� که وقتی مدتی بعد به آنها نگاه میکر� خودش باور نمیکر� که آنها را سروده است.
محمدی آملی در مورد مفهوم «ناامیدی» در شعر اخوان گفت: به نظر من جلوهه� و تجلیهای� که از شعر اخوان دیده میشو� اشعار وی را چندان ناامیدانه جلوه نمیده� بلکه شعر وی متحرک است و ایستا نیست. اما باید قبول کرد که در ادوار مختلف شعر اخوان دچار فرازها و فرودهایی شده است و به جرأت میتوا� گفت اخوان یکی از شاعرانی است که سبکها� مختلف شعری را آزموده است.
وی در انتها گفت:اخوان شاعری است که بعد از دهه 40 هرگز نتوانست خود را تکرار کند. در میان شاعران صد سال اخیر شعرهایی با این تنوع درونمایه دیده نمیشو� اما اخوان ثالث در دورهها� مختلف تاریخی شعرهای متفاوتی را سروده است. این اشعار در قالبها� بلند و کوتاه سروده شده است.
در بخشها� مختلف برنامه شعر خوانی مهدی اخوان ثالث پخش شد
انتهای پیام