Seyed Hashemi’s Reviews > در همسایگی مترجم: گفتوگ� با سروش حبیبی درباره� زندگی و ترجمههای� > Status Update

Seyed Hashemi
is on page 35 of 80
از متن کتاب:
"گفتم تو که میدان� من آلمانی نمیدان�. گفت یاد بگیر. و این را به لحنی گفت که انگار آلمانی ندانستن گناهی بزرگ و شرمآو� است."
ولی جدی ببین، واقعا شرمآور� بلد نبودن آلمانی و چقدر شورانگیزه بلد بودنش. باید آلمانی یاد گرفت :((((
— Apr 14, 2025 01:51PM
"گفتم تو که میدان� من آلمانی نمیدان�. گفت یاد بگیر. و این را به لحنی گفت که انگار آلمانی ندانستن گناهی بزرگ و شرمآو� است."
ولی جدی ببین، واقعا شرمآور� بلد نبودن آلمانی و چقدر شورانگیزه بلد بودنش. باید آلمانی یاد گرفت :((((
39 likes · Like flag
Seyed’s Previous Updates

Seyed Hashemi
is finished
سروش حبیبی واقعا آدم جالبیه. طرف به جرئت از مهمتری� مترجمها� ایرانه، بعد به صورت واقعی و بدون ادا و افاده، متواضعه.
کتاب خوبی بود ولی یه ذره حواشی زیاد داشت (نوشتهها� مصاحبهکنند� و...) و اصل مصاحبه خیلی مختصر بود. خیلی جا داشت بیشتر استنطاق میشد� آقای حبیبی :)))
— Apr 27, 2025 10:23PM
کتاب خوبی بود ولی یه ذره حواشی زیاد داشت (نوشتهها� مصاحبهکنند� و...) و اصل مصاحبه خیلی مختصر بود. خیلی جا داشت بیشتر استنطاق میشد� آقای حبیبی :)))