欧宝娱乐

The Three Sisters Quotes

Rate this book
Clear rating
The Three Sisters The Three Sisters by Anton Chekhov
23,350 ratings, 3.72 average rating, 1,068 reviews
The Three Sisters Quotes Showing 1-30 of 62
“Do you see that tree? It is dead but it still sways in the wind with the others. I think it would be like that with me. That if I died I would still be part of life in one way or another.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“There will come a time when everybody will know why, for what purpose, there is all this suffering, and there will be no more mysteries. But now we must live ... we must work, just work!”
Anton Chekhov, The Three Sisters
tags: work
“Fine. Since the tea is not forthcoming, let's have a philosophical conversation.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“I've never been in love. I've dreamt of it day and night, but my heart is like a fine piano no one can play because the key is lost.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“賱賵 兀賳賳丕 毓乇賮賳丕.. 賱賵 兀賳賳丕 賮賯胤 丕爻鬲胤毓賳丕 兀賳 賳毓乇賮!”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“After us they'll fly in hot air balloons, coat styles will change, perhaps they'll discover a sixth sense and cultivate it, but life will remain the same, a hard life full of secrets, but happy. And a thousand years from now man will still be sighing, "Oh! Life is so hard!" and will still, like now, be afraid of death and not want to die.”
Anton Chekhov, Three Sisters: A Translation of the Play
“賱賷爻 廿賱賶 丕賱賱賯丕亍貙 亘賱 賵丿丕毓丕貙 廿賳賳丕 賱賳 賳賱鬲賯賶 賲乇丞 兀禺乇賶.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“In Moscow you can sit in an enormous restaurant where you don鈥檛 know anybody and where nobody knows you, and you don鈥檛 feel all the same that you鈥檙e a stranger. And here you know everybody and everybody knows you, and you鈥檙e a stranger... and a lonely stranger.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“Not only after two or three centuries, but in a million years, life will still be as it was; life does not change, it remains for ever, following its own laws which do not concern us, or which, at any rate, you will never find out. Migrant birds, cranes for example, fly and fly, and whatever thoughts, high or low, enter their heads, they will still fly and not know why or where. They fly and will continue to fly, whatever philosophers come to life among them; they may philosophize as much as they like, only they will fly....”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“毓賱賶 丕賱廿賳爻丕賳 兀賳 賷賰鬲亘 丿賵賳 兀賳 賷購賮賰乇 賮賶 卮賰賱 賰鬲丕亘鬲賴 毓賱賶 丕賱廿胤賱丕賯貙 亘賱 賷丿毓 賴匕丕 丕賱卮賰賱 賷爻賷賱 鬲賱賯丕卅賷丕 賲賳 賳亘毓 乇賵丨賴.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“兀氐亘丨鬲 兀賳爻賶 賰賱 卮卅貙 賰賱 賷賵賲 兀賳爻賶貙 賵丕賱毓賲乇 賷賲乇 賵賱賳 賷毓賵丿.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“賷禺賷賱 廿賱賶 兀賳 毓賱賶 丕賱廿賳爻丕賳 廿賲丕 兀賳 賷囟賲 噩賵丕賳丨賴 毓賱賶 丕賱廿賷賲丕賳 兀賵 賷賮鬲卮 毓賳賴 賵廿賱丕 賰丕賳 賵噩賵丿賴 禺賵丕亍... 兀賳 賷丨賷丕 丕賱廿賳爻丕賳 賲賳 睾賷乇 兀賳 賷毓賱賲 賱賲丕匕丕 鬲胤賷乇 丕賱賱賯丕賱賯貙 賱賲丕匕丕 賷賵賱丿 丕賱丕胤賮丕賱貙 賱賲丕匕丕 鬲囟卅 丕賱爻賲丕亍 亘丕賱賳噩賵賲... 賷賳亘睾賶 兀賳 賷毓賱賲 賱賲丕匕丕 賷丨賷丕貙 賮廿匕丕 賱賲 賷毓賱賲 賰丕賳 賰賱 卮卅 毓亘孬丕貙 賰賱 卮卅 賲丨丕賱丕.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“賲賳 丕賱睾乇賷亘 兀賳 丕賱兀卮賷丕亍 丕賱鬲丕賮賴丞 鬲亘丿賵 賱賳丕 兀丨賷丕賳丕貙 賵亘賱丕 爻亘亘 賵丕囟丨 賲賴賲丞貙 賵匕丕鬲 賲毓賳賶. 賵賮賶 兀賵賱 丕賱兀賲乇 賳囟丨賰 賲賳 賴匕賴 丕賱兀卮賷丕亍 賵賳馗賳賴丕 亘賱丕 兀賴賲賷丞. 賵賱賰賳賳丕 賳馗賱 賳賴鬲賲 亘賴丕 賲毓 賴匕丕貙 賵賱丕 賳噩丿 賮賶 兀賳賮爻賳丕 丕賱賯丿乇丞 毓賱賶 兀賳 賳賵賱賷賴丕 馗賴賵乇賳丕.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“賵賳丨賳 賱賲 賳賰丿 賳亘丿兀 丨賷丕鬲賳丕 賷禺亘賵 賮賷賳丕 丕賱賳賵乇 賵賳卮賷亘 賵賱丕 賳毓賵丿 賳亘毓孬 毓賱賶 丕賱丕賴鬲賲丕賲責 賱賲丕匕丕 賳購氐亘丨 賰爻丕賱賶貙 賱丕 賳亘丕賱賶 亘丕賱兀卮賷丕亍貙 賱丕 噩丿賵賶 賲賳丕 賵賱丕 爻毓丕丿丞 賱賳丕...”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“A woman can only become a man鈥檚 friend in three stages: first she鈥檚 an agreeable acquaintance, then a mistress and only after that a friend.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“爻賷兀鬲賶 賷賵賲 賷毓乇賮 賮賷賴 丕賱賰賱 賱賲丕匕丕 賵賱兀賶 睾乇囟 賳鬲毓乇囟 賮賷賴 賱賰賱 賴匕丕 丕賱毓匕丕亘.. 廿匕 匕丕賰 賱賳 鬲賰賵賳 賴賳丕賰 兀爻乇丕乇 賲丨噩亘丞. 兀賲丕 丕賱丌賳 賮毓賱賷賳丕 兀賳 賳毓賷卮. 毓賱賷賳丕 兀賳 賳毓賲賱貙 賳毓賲賱 賮賯胤.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“I often think, what if one were to begin life over again, knowing what one is about! If one life, which has been already lived, were only a rough sketch so to speak, and the second were the fair copy! Then, I fancy, every one of us would feel compelled not to repeat himself, at the very least to rearrange his manner of life.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
tags: life
“乇亘賲丕 賳馗賳 兀賳賳丕 賲賵噩賵丿賵賳貙 賮賶 丨賷賳 兀賳 丕賱賵丕賯毓 兀賳賴 賱丕 賵噩賵丿 賱賳丕. 賱丕 兀丿乇賶 卮賷卅丕貙 賵賱丕 兀丨丿 賷丿乇賶.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“廿賳 丕賱賴丿賮 丕賱兀賰亘乇 賱賱廿賳爻丕賳 賵丿乇丕賲鬲賴 丕賱賰亘乇賶 鬲賰賲賳 賮賶 鬲丨乇賰丕鬲 乇賵丨賴貙 賵賱賷爻 賮賶 丨乇賰丕鬲賴 丕賱禺丕乇噩賷丞.”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“In this town to know three languages is an unnecessary luxury. It's not even a luxury, but a sort of unnecessary addition, like a sixth finger. We have a great deal of superfluous knowledge.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“But then there's loneliness. However you might philosophise about it, loneliness is a terrible thing, my dear fellow鈥� Although in reality, of course, it's absolutely of no importance!”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“廿賳賳丕 賳毓乇賮 兀賰孬乇 賲賲丕 賳丨鬲丕噩 廿賱賷賴...”
兀賳胤賵賳 鬲卮賷禺賵賮, The Three Sisters
“MASHA. Just think, I am already beginning to forget her face. People will not remember us either. They will forget.

VERSHININ. Yes. They will forget. That is our fate, you can't do anything about it. The things which to us seem serious, significant, very important, - the time will come - they will be forgotten or they will seem of no consequence.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“With total rapture and delight he talks about the birds which he can see from his prison window, and which he had never noticed before, when he was a minister. Now of course, after he's been released, he doesn't notice the birds anymore, just as beforehand. In the same way you won't notice Moscow, when you actually live there.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“It goes without saying that you could not vanquish the ignorant masses around you; little by little, as you advance in life, you will be obliged to yield and to be swallowed up in the crowd of a hundred thousand human beings; life will stifle you, but you will all the same not have disappeared without having exerted an influence; of women like you, there will be after you perhaps only six, then twelve, and so on, until finally you will become the majority. In two or three hundred years life on earth will be unimaginably beautiful, amazing, astonishing. Man has need of that life and if it doesn't yet exist, he must sense it, wait for it and dream of it, prepare to receive it, and to achieve that he must see and know more than our grandfathers and fathers saw or knew.”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“孝邪泻 卸械 懈 胁褘 薪械 斜褍写械褌械 蟹邪屑械褔邪褌褜 袦芯褋泻胁褘, 泻芯谐写邪 斜褍写械褌械 卸懈褌褜 胁 薪械泄. 小褔邪褋褌褜褟 褍 薪邪褋 薪械褌 懈 薪械 斜褘胁邪械褌, 屑褘 褌芯谢褜泻芯 卸械谢邪械屑 械谐芯.”
袗薪褌芯薪 效械褏芯胁, The Three Sisters
“MASHA: Isn鈥檛 there some meaning?

TOOZENBACH: Meaning? 鈥� Look out there, it鈥檚 snowing. What鈥檚 the meaning of that?”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“賮賶 爻亘賷賱 兀賳 賷購毓亘乇 "鬲卮賷禺賵賮" 毓賳 鬲丨乇賰丕鬲 丕賱乇賵丨貙 丕亘鬲賰乇 丕賱賲爻乇丨 丕賱匕賶 賷毓胤賶 丕賱兀賴賲賷丞 丕賱賰亘乇賶 賱賱丨乇賰丞 丕賱乇賵丨賷丞 賱賱卮禺氐賷丕鬲貙 賵賱丕 賷賱鬲賮鬲 廿賱賶 丨乇賰丕鬲賴丕 丕賱禺丕乇噩賷丞 廿賱丕 亘丕賱賯丿乇 丕賱匕賶 賷賰賮賶 賱賱丿賱丕賱丞 毓賱賶 胤亘賷毓丞 丕賱丨乇賰丞 丕賱乇賵丨賷丞.”
毓賱賷 丕賱乇丕毓賷, The Three Sisters
“Oh, I am unhappy鈥� I can't work, I shan't work. Enough, enough! I have already been at work for a long while, and my brain has dried up, and I've grown thinner, plainer, older, and there is no relief of any sort, and time goes and it seems all the while as if I am going away from the real, the beautiful life, farther and farther away, down some precipice. I'm in despair and I can't understand how it is that I am still alive, that I haven't killed myself鈥�
鈥� Still, I am sorry that my youth has gone”
Anton Chekhov, The Three Sisters
“袣邪泻懈械 锌褍褋褌褟泻懈, 泻邪泻懈械 谐谢褍锌褘械 屑械谢芯褔懈 懈薪芯谐写邪 锌褉懈芯斜褉械褌邪褞褌 胁 卸懈蟹薪懈 蟹薪邪褔械薪懈械, 胁写褉褍谐 薪懈 褋 褌芯谐芯 薪懈 褋 褋械谐芯. 袩芯-锌褉械卸薪械屑褍 褋屑械褢褕褜褋褟 薪邪写 薪懈屑懈, 褋褔懈褌邪械褕褜 锌褍褋褌褟泻邪屑懈, 懈 胁褋褢 卸械 懈写械褕褜 懈 褔褍胁褋褌胁褍械褕褜, 褔褌芯 褍 褌械斜褟 薪械褌 褋懈谢 芯褋褌邪薪芯胁懈褌褜褋褟.”
Anton Chekhov, The Three Sisters

芦 previous 1 3