ŷ

The Kama Sutra of Vatsyayana Quotes

Rate this book
Clear rating
The Kama Sutra of Vatsyayana The Kama Sutra of Vatsyayana by Mallanaga Vātsyāyana
6,733 ratings, 3.45 average rating, 617 reviews
The Kama Sutra of Vatsyayana Quotes Showing 1-23 of 23
“So long as lips shall kiss,and eyes shall see,so long lives this ,and this gives life to thee.”
Mallanaga Vātsyāyana, The Complete Kāma-Sūtra
“Love is necessary to satisfy the mind, ethics to satisfy the conscience, and spiritual seeking for peace of soul. Without food and clothes, the body becomes thin and weak. Without eroticism, the mind becomes restless and unsatisfied. Without virtue (ethics), the conscience goes astray. Without spirituality, the soul is degraded.”
Alain Daniélou, The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text
“for it is a universal rule that however bashful or angry a woman may be she never disregards a man's kneeling at her feet.”
Vatsyayana, Kama Sutra
“A person who does nothing will enjoy no happiness.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“A person acquainted with the true principles of this science, who preserves his Dharma (virtue or religious merit), his Artha (worldly wealth) and his Kama (pleasure or sensual gratification), and who has regard to the customs of the people, is sure to obtain the mastery over his senses. In short, an intelligent and knowing person attending to Dharma and Artha and also to Kama, without becoming the slave of his passions, will obtain success in everything that he may do.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“IF a woman has manifested her love or desire, either by signs or by motions of the body,
and is afterwards rarely or never seen anywhere, or if a woman is met for the first time,
the man should get a go-between to approach her.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“a man loves a girl ever so much, he never succeeds in winning her without a great deal of talking'.”
Vatsyayana, Kama Sutra
“It should also be noted that the first encounter may be a failure, if loveplay is not known. The man must be more careful than the woman in the act of copulation, since he does not know how to restrain himself, while the woman is always hesitant. The responsibility lies with both.”
Alain Daniélou, The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text
“When we repress our desires, they do not disappear but stay beneath the surface and continue to exert their influence. Prohibition arouses desire and suggests stratagems for satisfying it.”
Alain Daniélou, The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text
“Kama is the enjoyment of appropriate objects by the five senses of hearing, feeling,
seeing, tasting and smelling, assisted by the mind together with the soul. The ingredient
in this is a peculiar contact between the organ of sense and its object, and the
consciousness of pleasure which arises from that contact is called Kama.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“Happiness both given and received is mutual enjoyment. For this shared happiness and pleasure, a man is willing to give himself entirely. For a man as for a woman, the total gift of self is a source of wonderful happiness and luck. Sexual intercourse is not merely a pleasure of the senses: more important is the sacrifice of oneself, the gift of self. To understand the mystery of sexual intercourse, to know and make use of what is fitting is the essential difference between man and beast.”
Alain Daniélou, The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text
“Now the householder having got up in the morning and performed his necessary duties,17 should wash his teeth, apply a limited quantity of ointments and perfumes to his body, put some ornaments on his person and collyrium on his eyelids and below his eyes, colour his lips with alacktaka,18 and look at himself in the glass. Having then eaten betel leaves, with other things that give fragrance to the mouth, he should perform his usual business. He should bathe daily, anoint his body with oil every other day, apply a lathering19 substance to his body every three days, get his head (including face) shaved every four days, and the other parts of his body every five or ten days.20 All these things should be done without fail, and the sweat of the armpits should also be removed.”
Mallanaga Vātsyāyana, The Kama Sutra: The Ultimate Guide to the Secrets of Erotic Pleasure
“A man should therefore pay regard to the place, to the time,
and to the practice which is to be carried out, as also as to whether it is agreeable to his
nature and to himself, and then he may or may not practise these things according to
circumstances. But after all, these things being done secretly, and the mind of the man
being fickle, how can it be known what any person will do at any particular time and for
any particular purpose.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“Vatsyayana moreover
thinks that in all these things connected with love, everybody should act according to the
custom of his country, and his own inclination.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“Even by day, and in a place of public resort,
when her lover shows her any mark that she may have inflicted on his body, she should
smile at the sight of it, and turning her face as if she were going to chide him, she should show him with an angry look the marks on her own body that have been made by him.
Thus if men and women act according to each other's liking, their love for each other will
not be lessened even in one hundred years.”
M. Vatsyayana, Kama Sutra
“L’homme doit étudier les Kama Sutra et les arts et sciences qui s’y rattachent, concurremment avec les arts et sciences relatifs à Dharma et Artha. Les jeunes filles doivent aussi étudier les Kama Sutra, ainsi que les arts et sciences accessoires, avant leur mariage, puis continuer cette étude avec le consentement de leurs maris. Ici des savants interviennent, disant que les femmes, auxquelles il est interdit d’étudier aucune science, ne doivent pas étudier les Kama Sutra.”
Mallanaga Vātsyāyana, The Kama Sutra of Vatsyayana
“Thus a man practising Dharma, Artha and Kama enjoys happiness both in this world and in the world to come.”
Vatsyayana, The Kama Sutra of Vatsyayana
“conversation of Brahmans. Such, then, is the Padmini or”
Mallanaga Vātsyāyana, The Kama Sutra of Vatsyayana Translated From the Sanscrit in Seven Parts With Preface, Introduction and Concluding Remarks
“Vīriešu un sieviešu seksuālās fantāzijas bieži tiek saistītas ar tumšiem, destruktīvi agresīviem nolūkiem. Bez iztēlotas, kaut vai minimālas, bālas un vāji apzinātas vardarbības, daudzi vīrieši nespēj panākt spēcīgu seksuālu uzbudinājumu; agresija pret sievieti ir tikpat nozīmīgs viņu potences faktors kā mīlestības jūtas. Viena no galvenajām šādu vīriešu fantāzijām ir paņemt ar varu to, kas netiek sniegts labprātīgi; daži vīrieši iztēlojas, kā sieviete vispirms nevēlas dalīties seksuālā pārdzīvojumā, bet pēcāk viņu pret pašas gribu aizrauj vīrieša spēks. Šīs "iegūšanas fantāzijas" variāciju mēs atrodam klasiskajā sanskrita mīlas poēzijā, kas sacerēta apmēram vienā laikā ar 峾ūٰ (..) - sievietes šausmas uzbudina gan viņu pašu, gan varbūtējo uzbrucēju.”
Vātsjājana Mallānaga, The Kama Sutra of Vatsyayana
“Pienākums mīlēt laulāto draugu un ievērot uzticību laulībā pirmām kārtām tika prasīts no sievas, bet gandrīz nekas neierobežoja vīru, kurš dzīvoja zem un lūkojās augšup uz izvirtīgām debesīm, kurās mājoja miesaskārīgi dievi un debešķīgas palaistuves, vienlaikus pārpasaulīgas un netraucēti iekārojamas, dedzīgas sniegt baudu un pašas to gūt. Indiešu eposu panteons līdzinājās grieķu Olimpam, kurā dievi un dievietes līksmo un sacenšas, neapgrūtinot sevi ar morālām atrunām.”
Vātsjājana Mallānaga, The Kama Sutra of Vatsyayana
“Teksts ne tikai ieņem oficiālo vīrieša nostāju (pārstāv Vātsjājanas balsi), bet arī prezentē metodes, kas noliedz sievietes vārdu atbilstību viņas patiesajām izjūtām; kliedzieni "Izbeidz!" vai "Māt!" tiek interpretēti nevis kā norāde uz sievietes vēlēšanos izvairīties no viņai nodarītajām sāpēm, bet kā daļa no rituāla, kura mērķis ir uzbudināt partneri [2. 7. 1.-21.]. Šie fragmenti pauž to, ko mēs tagad atpazīstam kā izvarotāja mentalitāti.”
Vātsjājana Mallānaga, The Kama Sutra of Vatsyayana
“Any action which conduces to the practice of Dharma, Artha and Kama together, or of any two, or even one of them, should be performed, but an action which conduces to the practice of one of them at the expense of the remaining two should not be performed.”
Mallanaga Vātsyāyana, The Kama Sutra: The Ultimate Guide to the Secrets of Erotic Pleasure
“1st. Sadharana (general topics). 2nd. Samprayogika (embraces, etc.). 3rd. Kanya Samprayuktaka (union of males and females). 4th. Bharyadhikarika (on one’s own wife). 5th. Paradika (on the wives of other people). 6th. Vaisika (on courtesans). 7th. Aupamishadika (on the arts of seduction, tonic medicines, etc.). The”
Mallanaga Vātsyāyana, The Kama Sutra: The Ultimate Guide to the Secrets of Erotic Pleasure