ایرجیرز�
Born
in Tabriz, Sublime State of Persia
January 01, 1874
Died
March 13, 1925
Genre
![]() |
دیوان ایرج میرزا
by
4 editions
—
published
1963
—
|
|
![]() |
زهره و منوچهر
—
published
1330
|
|
![]() |
تحقیق در احوال و آثار و افکار و اشعار ایرج میرزا و خاندان و نیاکان او
by
—
published
1964
|
|
![]() |
ستایش گر مادر:منتخب اشعار
|
|
* Note: these are all the books on ŷ for this author. To add more, click here.
“They say, that when I was born,
my mother taught me to suck the milk.
And every night beside my crib,
she taught me to sleep as soft as silk.
With a smile she pressed her lips to mine,
till my mouth with joy oversplit.
She took my hand and guided my foot,
till I learned to walk with a happy lilt.
One word, two words, then three and more...
that's how she taught me to talk.
That's why my life is part of her life,
and will remain so as long as I live”
―
my mother taught me to suck the milk.
And every night beside my crib,
she taught me to sleep as soft as silk.
With a smile she pressed her lips to mine,
till my mouth with joy oversplit.
She took my hand and guided my foot,
till I learned to walk with a happy lilt.
One word, two words, then three and more...
that's how she taught me to talk.
That's why my life is part of her life,
and will remain so as long as I live”
―
“گویند که انگلیس با روس
کرده است عهد تازه امسال
کاندر پولتیک هم در ایران
زین پس نکند هیچ اهمال
افسوس که کافیان این ملک
بنشسته و فارغند از این حال
کز صلح میان گربه و موش
بر باد رود دکان بقال”
―
کرده است عهد تازه امسال
کاندر پولتیک هم در ایران
زین پس نکند هیچ اهمال
افسوس که کافیان این ملک
بنشسته و فارغند از این حال
کز صلح میان گربه و موش
بر باد رود دکان بقال”
―
“عشق و محبت به هم آویختند
خون ز سر و صورت هم ریختند
تا که کمی خون ز سر عشق ریخت
جست و ز میدان محبت گریخت”
―
خون ز سر و صورت هم ریختند
تا که کمی خون ز سر عشق ریخت
جست و ز میدان محبت گریخت”
―