This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's "Anandamath" helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn "Vande Mataram" ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflect tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction, contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.
Bankim Chandra Chattopadhyay (Bengali: বঙ্কিম চন্দ্র চট্টোপাধ্যায�) ('Chattopadhyay' in the original Bengali; 'Chatterjee' as spelt by the British) was a Bengali poet, novelist, essayist and journalist, most famous as the author of Vande Mataram or Bande Mataram, that inspired the freedom fighters of India, and was later declared the National Song of India.
Complete works of Bankim Chandra Chattopadhyay (বঙ্কিম রচনাবলী) is now available in this third party website (in Bengali):
Chatterjee is considered as a key figure in literary renaissance of Bengal as well as India. Some of his writings, including novels, essays and commentaries, were a breakaway from traditional verse-oriented Indian writings, and provided an inspiration for authors across India.
Really inspired by the work of Bankim Chandra Chatterjee. Books like this make you think deep. Lovely translation. I am sure it must be better written in Bengali with a deeper meaning and better style. Translating Vande Mataram as a poem in to English is unreal and can never have the magical touch as Sanskrit. Vande mataram sounds better than Mother I salute to thee. The narrative of this book is based around a holy man who inspires and motivates people to forgo everything for India's independence. The story revolves around Bengal famine. This book bring the concept of Mother India. It was revolutionary and this personification of India as a mother truly would have galvanized the youth of those times. Must Read.
The book is one of the precious gems of the Indian history and Indian literature. Brilliantly written. Truly inspiring. Though the book is set way back in the year 1770, the book offers many messages which are relevant to present scenario. There are - 1. Book infuses the spirit of nationalism and patriotism in people. 2.The book ignites the duty of people to their motherland. Whether you have renounced the worldly pleasures, you still are abided by the duty of fighting against injustice protracted in the country. 3. More than skills and in that matter anything else, togetherness matters. If you're united you can win any battle.
Originally written in 1882, the novel takes the reader back to Bengal in the clutches of the famine and the common man bearing the burden of exploitation by the local rulers. The central theme is the Sanyasi rebellion in which women played important role side by side of their husbands. The book gives us our national song- ‘Vande Mataram� which became the rallying call for rebels.
'Best of its time' and 'The One of all times' Best' (relevant to freedom Struggle) in Indian Literature.
This work is something which can be count as the first interaction with the real image of battle for Independence from foreign rule; Mughals, British and rest bits & pieces sultanates, which spoiled India and its condition of wealthiest nation ever, among all, in the whole world, once.
Reading such an amazing thoughts behind the Independence movement showed the foresightedness of the Author. Written in 1882, with the inclusion of the greatest poem ever written in the beauty of Mother India “VANDE MATRAM�, which was actually composed 6 years prior to that period, depicted the relevance of the time between the dates of that span and the importance of Motherland to be alive within the soul of the fellow citizens of India.
'Vande Matram' is actually the most praising beauty of Anandmath. Last I read, since school, about the Independence movement in India, was the one that started with ‘Indian Rebellion of 1857�, the “First Indian Struggle� against the ‘assaults and slave terms�of British-India in the name of Trade. But it’s clearly shown with this work, the real image of the situation (from far back) that gone worse within the Anglo-Mughal Nepotism and this became trigger point behind the motivation of the freedom fighters who raised the swords and guns, later in 1857.
There is nothing that was left within the hands of Indians in that rule. All British did was snatching of basic rights and personal wealth of indigenous peoples of India. After Mughals, we already were in a condition not to accommodate further trouble considering the available resources and simultaneously the upbringing of children. All resources were under control of British and prior to that with Mughals. Scarcity was created to manipulate the mind-sets of Indians and made them to do what was instructed, but still the love for motherland bring forth courage and freedom-goals-till-death-wish within all.
Anandmath is just the summary of the brave actions and thoughts of Indians against what they borne in those hard times. However, to face or live that life considering the current scenario is next to impossible. The time that our forefathers seen and bore.
Epilogue, was again, the toughest part to read and shame to know the facts about ‘Indian Muslim league� for how they created situations of havoc for rest of the Indians to reach the goal of freeing India and got Independent. How they had problem with every patriotic action based on their orthodox religious thoughts; and not the Patriotism, which was the foremost demand of that time, so that they could get Muslim centric regions for themselves. It is painful and disgusting as well.
It was Shameful & too hard to mention that the poem “Vande Matram� which carries the beauty of India as motherland, was also made political issue in the name of their religion which do not allow them to accept that.How religion became priority in front of Patriotism?Worthless to say after watching the current condition in India and their community’s demands based on that same useless brain-worm, which is still crawling inside their brains. First they had issues with the part stanza of the poem and then when accepted by rest of the members of Indian National Congress, they questioned the whole poem, every single word of that. That also in 1938, when Indians were very close to get freedom. But unfortunately the then leaders of Indian National Congress played dirty politics to accept every single demand of those anti-national elements; and this historic and heroic Poem left aside instead of becoming the National Anthem of India.And we have got Jan-Gan-Man later as our National Anthem, which was actually written by British sycophant Rabindranath Tagore in the praise of King George V and he even selected for Nobel Prize based on his this buttering.This is the Bad fortune of India.
Bankim-Da (Author) was far ahead of his time with his such thoughts that demands only the free people in free Country, India.
Amazingly written this work, depicted those painful & unbearable times for every Indian then. This book will remain forever in hearts of true patriotic peoples.
For me, needless to say, its stands for 5.0/5.0*.
Translation to Hindi:
अपने सम� का सर्वश्रेष्� और भारती� साहित्� (स्वतंत्रता संग्रा� के लि� प्रासंगि�) मे� सभी सम� का सर्वश्रेष्ठ।
यह कार्� कु� ऐस� है जिसे विदेशी शासन, मुगलों, अंग्रेजो� और बाकी छोटी खंडि� सल्तनतों से आजादी की लड़ा� की वास्तविक छव� के सा� पहली बातची� के रू� मे� गिना जा सकता है, जिसन� भारत और इसकी सबसे धनी राष्ट्� की स्थिति को पूरी दुनिया मे� बिगाड़ दिया�
स्वतंत्रता आंदोलन के पीछे के इस तर� के अद्भुत विचारो� को पढ़न� लेखक की दूरदर्शिता को दर्शात� है� 1882 मे� मद� इंडिया की खूबसूरती मे� लिखी गई सबसे सुंद� कवित� "वंदे मातर�" को शामि� करने के सा�, जो वास्तव मे� उस अवधि से 6 सा� पहले रची गई थी, उस अवधि की तारीखो� के बी� के सम� की प्रासंगिकत� को दर्शाती है, और सा� ही भारत के साथी नागरिकों की आत्म� के भीतर मातृभूमि के लि� प्रे� के महत्� को भी�
वंदे मातर� वास्तव मे� आनंदमठ का सौंदर्यीकर� है� पिछली बा� मैंन� भारत मे� स्वतंत्रता आंदोलन के बारे मे� स्कू� से पढ़ा था, जो '1857 के भारती� विद्रो�' के सा� शुरू हु� था, और व्यापा� के ना� पर ब्रिटि�-भारत के 'हमलो� और गुला� शर्तों' के खिला� "पहला भारती� संघर्ष" था� लेकि� इस कार्� के सा� यह स्पष्ट रू� से दिखाया गय� है कि स्थिति की वास्तविक छव� (बहुत पहले से) एंग्लो-मुगल भा�-भतीजावा� के भीतर खराब हो गई थी और इस अत� उत्कृष्ट कृति ने स्वतंत्रता सेनानियो� की प्रेरण� को प्रेरि� किया जिन्होंन� बा� मे� 1857 मे� तलवारे� और बंदूके� उठाईं।
उस शासन मे� भारतीयो� के हाथो� मे� कु� भी नही� बच� था� अंग्रेजो� ने भारत के स्वदेशी लोगो� के बुनियादी अधिकारों और व्यक्तिग� धन को छी� लिया� मुगलों के बा�, हम पहले से ही, उपलब्ध संसाधनों और सा� ही सा� बच्चों की परवरिश पर विचा� कर आग� की परेशानी को संभालन� की स्थिति मे� नही� थे� इससे पहले तक सभी संसाधन अंग्रेजो� और मुगलों के नियंत्रण मे� थे� कमी भारतीयो� की मानसिकता मे� हेरफेर करने और उन्हें निर्दे� देने के लि� बनाई गई थी� लेकि� फि� भी मातृभूमि के प्रत� प्रे� ने सभी के भीतर साहस और मृत्यु तक स्वतंत्रता की सो� ला दी�
आनंदमथ भारतीयो� के बहादुर कार्यो� और विचारो� का सारांश है, जिसक� सामन� उन्हें उस कठिन समयावध� मे� करना पड़ा था� हालांक�, वर्तमा� परिदृश्य पर विचा� करते हु� उस जीवन का सामन� करना या जीना असंभ� है, वह सम� जो हमार� पुरखों ने देखा और सह� किया�
उपसंहा�/परिशिष्ट, फि� से, पढ़न� के लि� सबसे कठिन हिस्सा था; और 'भारती� मुस्लि� ली�' के बारे मे� तथ्यों को जानन� के लि� शर्म की बा� है कि कैसे उन्होंने भारत को मुक्� करान� और स्वतंत्र होने के लक्ष्य तक पहुंचन� के लि� शे� भारतीयो� के लि� कह� की स्थिति पैदा कर दी थी � उनके रूढ़िवादी धार्मि� विचारो� के आधार पर उन्हें हर देशभक्तिपूर्� कार्रवाई एव� कार्यो� से समस्या थी; और उस देशभक्ति पर आधारित नही�, जो उस सम� की सबसे बड़ी मांग थी, और वो भी कि� लि� ताकि वे अपने लि� मुस्लि� केंद्रित क्षेत्� प्राप्� कर सकें� दर्दना� भी है और घृड़ित भी�
यह बहुत ही शर्मना� और बहुत कठिन है, यह उल्लेख करने के लि� कि कवित� "वन्द� मातर�" जो भारत की सुंदरत� को मातृभूमि के रू� मे� दर्शाती है, को भी उनके धर्म के ना� पर राजनीति� मुद्दा बनाय� गय� था, वह धर्म जो उन्हें इस कवित� को स्वीका� करने की अनुमति नही� देता है� देशभक्ति के सामन� धर्म कैसे प्राथमिकता बन गय�?कहने की जरूर� नही� कि भारत मे� मौजूदा हालत और उनके समुदाय की मांगों को उसी बेका� मस्तिष्क-कृमि के आधार पर देखन� के बा�, जो अभी भी उनके दिमा� के अंदर रेंग रह� है, चिंताजनक है� पहले उन्हें कवित� के एक भा�-छं� से समस्या थी और तब भी जब उनकी इस मांग को भारती� राष्ट्री� कांग्रेस के बाकी सदस्यो� द्वारा स्��ीका� किया गय�, तो फि� उन्होंने पूरी कवित�, उस के हर एक शब्द पर सवाल उठाया। वह भी 1938 मे�, जब भारती� स्वतंत्रता पाने के बहुत करी� थे� लेकि� दुर्भाग्� से भारती� राष्ट्री� कांग्रेस के तत्काली� नेताओं ने उन देशद्रोहियों की हर एक मांग को स्वीका� करने के लि� गंदी राजनीति की और इस ऐतिहासिक और वी� कवित� को भारत का राष्ट्रगान बनान� के बजाय एक तर� छोड़ दिया� और हमें जन-गण-मन बा� मे� राष्ट्रगान के रू� मे� मिला है, जो वास्तव मे� किंग जॉर्� पंचम की प्रशंस� मे� ब्रिटि� चापलूस रवींद्रना� टैगो� द्वारा लिखा गय� था और उन्हें अपनी इस चाटुकारिता के लि� नोबे� के लि� भी चयनि� किया गया। यह भारत का बुरा भाग्� है�
बंकि�-दा अपने विचारो� से उस सम� से बहुत आग� थे जो मुक्� दे�, भारत मे�, केवल मुक्� लोगो� की मांग करते हैं। अद्भुत तरीके से इस कृति को लिखा गय� है, जो हर भारती� के लि� इतिहास के एक दर्दना� और असहनी� सम� को दर्शात� है� यह पुस्तक सच्च� देशभक्तो� के दिलो� मे� हमेश� के लि� रहेगी�
मेरे लि�, यह कहने की आवश्यकता नही� है कि यह 5.0 / 5.0 * है�
Lovely read. I felt so much enthusiastic while reading it. It was so eloquently written along with brilliance of Hindi Language and including SANSKRIT AND BANGLA PHRASES. I guess , Every Indian reader should need to read it once. I've enjoyed every word , It was like I was drinking water and pursuing elixir of life.
যেখানে লেখক একজন মুসলিম বিদ্বেষী সাম্প্রদায়ি� লেখক সেখানে তা� লেখা আমার কাছে অত� তুচ্�, নগণ্�, আর জঘন্যও বটে। তিনি নিজে� কী তা নয�!
বিশে� কর� এই জিনিসট� আমাক� অনেক প্যারা দেয়! মুসলিম বিদ্বেষী লেখকদে� বই পড়ে যেসব মুসলমানেরা ভালো মন্তব্� কর� তারা আসলে কো� ধরনে� মুসলমা�? যেহেতু এইসব লেখকের� মুসলিম বিদ্বেষী সে হিসেবে এক কথায� একজন মুসলমা� হিসেবে তুমি তাদে� মত� মানুষদের কাছে ঘৃণিত। তারা মুসলমানদের ঘৃণা করে। তারা তোমাকে ঘৃণা করে। কিন্তু সেটা তোমা� চোখে পড়ে না� তোমা� কাছে তাদে� লেখাটা� গুরুত্বপূর্ণ� তোমাদে� মত� মানুষদের এখ� যদ� আম� কিছু বল� তখনত� ঠিকই পাল্টা আক্রমন করতে আসবা� কিন্তু তাদে� বই পড়ে কী সুন্দর বল� দা�, “সাম্প্রদায়িক তো কি হয়েছে, অসাধার� লেখনী, চমৎকার বর্ণনা � দারু� উপভোগ্� হওয়ার কারন� এস� দো� বা� দেওয়া� যায়� আম� বুঝিনা এস� বিদ্বেষী লেখা পড়ে হজ� হয� কীভাবে তোমাদের।
This entire review has been hidden because of spoilers.
दोस्तो� यह पुस्तक मै� कितनी बा� पढ� चूका हू� शायद मुझे इसका ज्ञा� भी नहीं। जब मुझे उपन्या� शब्द से को� सरोकार नही� था उस सम� यह पुस्तक अनोख� तरीके से मेरे हा� लगी� मुझे यह पुस्तक मेरी माता जी के कारन प्राप्� हु� � उन्होंने इस पुस्तक को संभल कर रख� हु� था � जब एक दि� मेरी माता जी घर मे� सफाई कर रही थी, अपने पुराने दस्तावेज� मे� से फालत� कागज को निकल रही थी तब मैंन� यह पुस्तक देखी और उठ� ली � पहला पन्न� पल� कर देखा तो ये लाइन लिखी हु� थी -
और फि� मैंन� इस महान कृति को पढना शुरू कर दिया � और सच कहता हू� दोस्तो� इस उपन्या� ने उस सम� मेरे रोंगटे खड़े कर दि� थे � मै� भावविभोर हो गय� था� कभी कभी तो मेरे आँखो� से अंशु भी निकल पड़े थे� मै� आप दोस्तो� से आग्र� करूँगा की इस महान कृति को पढ़े� मै� इस का summary तो नही� लि� सकता� क्युंकी ऐस� महान कृति की summary लिखन� या rivew लिखन� के काबि� अपने आप को नही� समझता। फि� भी चा� लाइन लिखे है� जो शायद आप महानुभावों के लि� प्रयाप्त होंगे।
18 वी� सदी मे� सन्यासी विद्रो� की पृष्ठभूम� मे� से� है, यह एक बंगाली और भारती� साहित्� के इतिहास मे� सबसे महत्वपूर्ण उपन्यासो� मे� से एक माना जाता है. इसका महत्� इस तथ्य यह है कि यह ब्रिटि� साम्राज्� से भारती� स्वतंत्रता के लि� संघर्ष के सा� पर्याय बन गय� से बढ� रह� है. उपन्या� अंग्रेजो� द्वारा प्रतिबंध लग� दिया गय� था. प्रतिबंध बा� मे� भारत सरका� द्वारा आजादी के बा� उठाय� गय� था. भारत का राष्ट्री� गी� वंदे मातरम् पहले इस उपन्या� मे� प्रकाशित किया गय� था.
वन्देमातरम� के रचयिता बंकि� दा कृ� आनंदमठ 1770 (विदि� 1171) मे� सधी हु� एक मुखर सन्यासी विद्रो� की कहानी है� कहते है� कि शुरुआती पाँच अंको� तक, जो बंकि� दा के जीवन का� मे� ही प्रकाशित हो गए थे, इस कहानी मे� कई सारे बदला� कर दि� गए थे ताकि ये एक anti-British ना हो के सिर्फ़ हिंद�-मुस्लि� अवसा� पे आधारित दिखे� इसमे� कि� गए बदला� क्यूँक� कहानी के अनुकूल नही� थे इसलि� चाहे वो क्रांत� की तारीख़ हो या अंग्रेजो� का शासनका� या फि� Warren Hastings का गवर्नर होना, कही� भी तथ्य सही उल्लेखित नही� हैं। सही तो सिर्फ़ क्रांत� की चेतन� और इस रचना का महत्व।
This is a review of the early 20th century English translation, titled Abbey of Bliss, by Basanta Koomar Roy.
Set during and in the aftermath of the Bengal famine of 1770, Bankim Chand Chattopadhyay’s Anandmath begins with a brief description of the devastating famine, and the way—despite there being nothing more to even survive upon, let alone give—the English, under Warren Hastings, continued to squeeze out taxes, often by violent means. Starving and desperate, a wealthy man named Mahendra Singh, with his wife Kalyani and their little daughter, sets out for one of the cities: a city is the only place they can now hope to find food.
What they find is disaster: their daughter nearly dies, Kalyani ostensibly kills herself, and Mahendra comes in contact with Mahatma Satya, the revolutionary who heads the Children. The Children have only one ideal, one deity, one faith, one goal: the protection of Mother India. Disguised as yellow-robed sanyasis and chanting Bande Mataram, the Children gather arms, build fortifications, attack Englishmen and loot tax collectors of their revenues.
This is the story of Mahendra’s joining the Children of Anandmath. It becomes, too, the story of the others of Anandmath: Mahatma Satya’s main deputies, Bhavan and Jiban; of Kalyani herself, who is rescued and revived by Bhavan; of Jiban, who comes across Mahendra and Kalyani’s little daughter and rescues her, leaving her with his sister to be cared for. Of Shanti, the tomboy wife whom Jiban—who like all the other Children, has renounced the rest of the world—has left behind. Shanti, who decides to be with her husband, and so disguises herself as a young sanyasi too and joins the Children as Nabin.
Shanti, to me, was the most interesting of the characters of this book. Besides being spunky, she is nuanced: feminine, but not conforming to the expected norms of femininity in that period. The others, male and female, are rather more one-dimensional. The story itself is short, uncomplicated, and somewhat repetitive (the constant refrain of Bande Mataram began to get on my nerves after a while).
As an appeal to a militant, Hindu-centric, Mother-worshipping patriotism, I can see why this book might be a hit with some. To me, it was nothing to write home about. The characterisations, barring Shanti, are uninteresting; the miraculous healings (and there's more than one) are unreal; and the fervent vows to attain atonement only by death and no other means are tedious. Besides, some things are hard to swallow. A village, for instance, described as being verdant, full of fruit trees, with ducks and geese swimming on ponds—but the villagers starving and emaciated because of drought?
I haven't read the original, so have nothing to go on regarding the worth of Basanta Koomar Roy’s translation (which has its own flaws, including grammatical errors). If Roy’s translation is, in fact, true to the original, I fail to see what the fuss is all about.
"Anandmath" by Bankim Chandra Chatterjee is one of those books which can never fail to precipitate the feeling of nationalism in the mind of an Indian reader. The plot of the story, touches various segments of the pre-Independence India, whether it is the plight of the people during the Bengal Famine, where hunger turn humans to cannibals or the women's equal participation in the revolutionary activities along their husbands. The unjust tax policies had forced the people of Northern Bengal to agitate and then their agitation is elaborately symbolized in this book. The coming together of people and formation of a congress-ion to fight for their rights was given an interesting turn with the ascetic look and some radical behavior of the revolutionaries.
This book is a national treasure of India owing to its simplicity of story telling, the way it expresses the tale of Indian freedom struggle. The passion in the people depicted in the book is quite relatable to one exhibited during the freedom struggle. The book also highlights the sorry and devastated condition of the people during the Bengal Famine where the people had nothing to satisfy their hunger and all the riches possessed by people were merely a display of no actual use. The book states plight of people in the regions of famine hit poor India
The people were depressed to an extent that giving up their life seemed a better option than living a life full of despair. Just the mere love for family gave them the hope or reason to stay alive. The author also focused on the importance of celibacy to achieve the desired goals. To renounce the family bonding and focus on the goal is a necessity and the atonement for breaking this vow is only death penalty.
It was indeed a book that gave me immense understanding about life of people in India in those days. Bande Matram!
Sanaatan dharma is dynamic and adapts to time and situation. The author describes the sanaatan dharma for that time period through the words and activities of Santaan-s. Excluding the last 5 pages which perhaps were written to bypass the British censure at the time, the book describes the condition of our beloved motherland and our duties for its upliftment. (The Muslims could very well be substituted by the British and a message for independence struggle could be given very easily, and this happened in form of Vande Matram becoming the battle cry for Bharat's Independence struggle.) At the time of its publication and even today it ignites the devotion and duty towards the motherland.
বইটা যখ� পড়ি তখ� হাতে যা� পেতা� পড়ে ফেলাতাম। নতুব� � সময়� এস� এরকম দাঁতভাঙ্গা লেখা পড়া� সময় পেতা� নাহ। বইটা ব্রিটিশবিরোধী আন্দোল� নিয়ে। সে সময় পরাধী� ভারতবাসীকে এই বই অনেক উজ্জীবি� কর� ব্যাপক না� কামিয়েছে। বিশে� কর� বন্দেমাতার� গানট� মানুষে� মুখে মুখে ছড়িয়� পড়ে� যদিও সাম্প্রদায়িকত� স্পর্শ বইটিকে অনেকটা কলুষিত করেছে। আন্দোলনে� ধরনক� লেখক হিন্দুত্ববাদী ছোঁয়া দিয়� বিরা� মুসলমা� সমাজকে আলাদ� কর� রেখেছিল। উপরন্ত� মুসলমানদেরকে বহিরাগ� তকমা দিয়� তাদে� বিরুদ্ধে� উস্কান� দেওয়া হয়েছে� অবশ্� তৎকালী� হিন্দু মেজরিট� বই পড়া� অভ্যাসের দরুন এই বইটি বে� জনপ্রিয়তা পেয়েছিল�
Bankim my boy my babygirl my brother in lord krishna you have such a knack for picturesque storytelling why don't you try being a little less of a f*cking fascist
বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়ে� লেখকজীবনের চৌদ্� উপন্যাসে� মধ্য� বারোতম 'আনন্দম�' পড়া হলো। পা�-পরবর্তী অনুভূত� বে� মিশ্� এব� কয়েকভাব� দ্বিধাসংকুল। আনন্দম� বঙ্কিমের কাহিনীপ্রধান উপন্যাসগুলার মধ্য� না�, এখান� কাহিনী খু� গুরুত্বপূর্ণ কিছু হিসেবে আনেননি লেখক� যা এসেছ�, মোটা দাগে দুটিকে প্রধান কর� যায়- দর্শ�-রাষ্ট্রভাবনা, এব� বর্ণনা ভাষা প্রসঙ্গ। বঙ্কিমের প্রথমদিকের উপন্যা� ধর� বুঝত� গেলে দুর্গেশনন্দিনী কিংব� কপালকুণ্ডল�-� কথ� বল� ভালো� উক্ত পর্বের উপন্যাসসমূহে� প্রধান প্রবণত� নর-নারীকেন্দ্রি�, তাদে� ভালোবাসা, সেইসময� উদ্ভুত কিছু সংকট এব� অপরাপর তাদে� জীবনকে কেন্দ্� কর�, সে� জায়গা থেকে আনন্দম� খু� শক্তিশালী না, এখান� কিছু বীরর� উপস্থাপি� বট�, বে� কিছু অংশে এডভেঞ্চারা� যুদ্ধে� বর্ণনা� আছ�, তবুও গল্পবিন্যা� খু� সীমিত। কিন্তু দর্শনগ� অবস্থা�, প্রকৃতিব্যাখ্য� এব� ভাষা� গাঁথুনিত� উপন্যাসটিক� গুরুত্বপূর্ণ মন� হয়। লক্ষণীয় যে, ব্রিটিশসাম্রাজ্যের সময়�, সে� উপনিবেশবাদী গঠনতন্ত্� যে মধ্যবিত্� হিন্দু বাঙালি শ্রেনী নির্মা� করেছিল, বঙ্কিম সেখা� থেকে উদ্ভুত প্রথ� মনস্বী-লেখক রাষ্ট্রবেত্ত�, তিনি� প্রথ� একটি রাষ্ট্রপ্রকল্প তা� গদ্য� প্রবেশ করাত� সমর্� ছিলেন। কী তা� সে� রাষ্ট্রচিন্ত�? একবাক্যে বলতে গেলে মুসলিম-বিরোধী (বিদ্বেষী?) হিন্দু জাতীয়তাবাদ। ব্রিটিশরাজের সাথে তা� কো� বিরোধে� জায়গা নেই। এই একপেশে সাম্প্রদায়ি� ভঙ্গিট� বঙ্কিম-কে একজন লেখকের বাইর� একজন হিন্দু হিসেবে হাইলাইটে� কর� ফেলে অনেক বেশি� তা� ভঙ্গিট� যুদ্ধংদেহী, তিনি বর্ণনা কর� যাচ্ছে� একেরপর এক মুসলিমগ্রা� জ্বালিয়� দেয়ার কথ�, মুসলমা� একেবার� সাধারণ জনগণের সম্প� লুঠে নিয়� তাকে মাতৃ( পড়ু�, দে�) স্বার্থে ব্যবহারে� কথা। জাতীয়তাবাদে, বঙ্কিম ভার্শন�, তা� দেশে� চেয়�, জণগণের চেয়� অধিকাং� ক্ষেত্রে ধর্ম এগিয়ে থাকে� দেশক� একটি পৌত্তলিক অবস্থা� থেকে বিবেচন� কর� হয� এব� সনাত� ধর্মের ধ্বজ� উঁচু অবস্থানে তুলে ধরছে� বঙ্কিম� এখান� মৌলবাদী বঙ্কিম-কে আজকে� বিজেপি, শিবসেনার থেকে পৃথক কর� এব� বিশ্বে� ইসলামী মৌলবাদীদে� চেয়� পৃথক মহ� কো� অবতারে আমরা দেখত� পাইনা। যেমনটি বলেছিলেন আহমদ শরী�- বঙ্কিমের উপন্যাসে� পথ� শুরু থেকে শেষাবধ� মানু�-বঙ্কিম দশ� থেকে হিন্দু-বঙ্কিম দশার দিকে ক্রমাগ্রসরায়মান� উপন্যাসে� পটভূমি '৭৬ এর মন্বন্তর থেকে শুরু হয়েছে, সন্ন্যাসী বিদ্রোহে� সন্ন্যাসীদে� দুর্� আনন্দম�, এর আশপাশে� ভাওয়ালঅঞ্চল, তা� বনবনানী, প্রকৃত� এব� বিভিন্� পর্যায়ে ইংরেজদের সাথে যুদ্ধে� ঘটনা ঘুরে ফিরে এসেছে। আনন্দম� উপন্যা� ভাষা নান্দনিকতায় অনন্য। সাধু-ভাষা� তৎসম শব্দবহুল যে মেদু� গাম্ভীর্�, যে সম্ভ্রান্ত সৌন্দর্য এর পদ� পদ�, তা বঙ্কিম অমিতকুশলতায় প্রকাশিয়াছে� বারেবারে� পড়ত� পড়ত� বিভিন্� জায়গায় মন� হয়েছে নিপু� কারিগরির কো� কবিতাপাঠের মধ্য� দিয়� যাচ্ছি, বঙ্কিমচন্দ্র স্থানেস্থানে আস্তিনের মধ্য� থেকে ম্যাজি� দেখাচ্ছেন। উপক্রমণিকা তে জঙ্গলে রাত্রি� বর্ণনাভঙ্গ�- 'অত� বিস্তৃ� অরণ্য। অরণ্যমধ্যে অধিকাং� বৃক্ষই শা�, কিন্তু তদ্ভিন্ন আর� অনেকজাতীয় গা� আছে। গাছে� মাথায় মাথায় পাতায় পাতায় মিশামিশি হইয়� অনন্� শ্রেণী চলিয়াছে� বিচ্ছেদশূন্য, ছিদ্রশূন্য, আলোকপ্রবেশের পথমাত্রশূন্য; এইরূ� পল্লবে� অনন্� সমুদ্র, ক্রোশে� পর ক্রো�, ক্রোশে� পর ক্রো�, পবনে তরঙ্গে� উপরে তরঙ্� বিক্ষিপ্� করিয়া চলিয়াছে� নীচে ঘনান্ধকার। মধ্যাহ্নেও আলোক অস্ফূট, ভয়ানক! তাহা� ভিতর� কখ� মনুষ্য যায় না� পাতা� অনন্� মর্ম্ম� এব� বন্য পশুপক্ষী� রব ভ���ন্� অন্য শব্দ তাহা� ভিতর শুনা যায় না�' -এই প্রকাশ আমার কাছে ধ্রুপদী সঙ্গীতে� অমায়ি� প্রকাশ বল� বো� হয়েছে বারবার� এরকম বর্ণনা না দাগায়� আমার পক্ষ� পড়া সম্ভ� হয়ন�, এখ� বই শে� কর� দেখা যাচ্ছে সমগ্� বইয়ের প্রায় অর্ধকে নী�-কালিতে আন্ডারলাইনড। আনন্দমঠে� এই দাগানো অংশগুলোই হয়ত� বারবার পড়া হব�, বহুবার� বঙ্কিমের রাষ্ট্রপ্রকল্প� আগ্র� না�, কারণ লেখক বঙ্কিম আমাদের কাছে নমস্�, যা� হাতে ভাষায় প্রাণধরে বর্ণনা ম্যাজি� হয়ে ওঠ�, হিন্দু-সাম্প্রদায়িকতাক্রান্ত ব্রিটিশরাজের অনুরাগী বঙ্কিম নন�
A great read ... this was the first novel , book, fiction , non fiction or whatever you call it ... picked up from the railways book stall of my hometown...
I read this book way back in 2001....
Vande Mataram and Hare Murare Madhu Kaitabh Mare..... were the words that still echo in my ears...the read is as fresh as it was in 2001...
The band of revolutionary sanyasis and there tryst with their destinies was portrayed in somewhat the greatest Manner possible....
I was amazed that there is a world of books beyond the coursework....which never interested me..... I used to laugh and relax in the imaginary world of Bankim Da ...In fact I felt like I'm a also a part of this revolution.... Such a great read...it was..... it turned me from reading averse to book lover
This entire review has been hidden because of spoilers.
भल� मै� इस अद्भुत साहित्यकृत� की क्या समीक्षा करूं? मेरी उतनी योग्यत� नहीं। भारतवर्ष के लोकसाहित्य इतिहास मे� इस महान कथ� का स्वर्णिम स्था� है� जिसन� वंदे मातर� मंत्� हमें दिया उस ग्रंथक� और उसके ग्रंथकार को शत शत नमन। बस एक बा� आखिर मे� हृदय को चु� गयी� जि� संन्यासी विद्रो� का अतीवसुंदर, वीरर� तथ� भक्तिर� पूर्� वर्ण� इस कथ� मे� किया है उसकी समाप्त� म्लेच्� रा� नष्ट करके स्वतंत्रता की जग� कंपनी रा� लाने मे� हुई। इत�: प्रभुकी इच्छ�!
A great classic will ever be remain classic with all aspects of writing and while reading it an absorbed reader can have a heavenly feeling of drinking from the nectar and simply mesmerized by the scenic beauty of this writing grandeur.
अठारवी� सदी के भारत की अच्छी झल� मिलती है इस उपन्या� को पढ� के� वैष्णवी सन्यासियों ने कैसे अंग्रेजो� और मुसलमानो� से लड़न� के लि� हथियार उठ� लिया, इसी पृष्टभूम� पर पूरी कहानी है� और आनन्दम� का सबसे बड़ा योगदान वंदे मातर� गी� है।ज� आज भी उतना ही प्रासंगि� है जितन� 100 सा� पहले था� a must read!!
Anandmath was written by Bankim Chandra Chattopadhyay and was released in 1882, during the British rule in India. Vande Mataram, national song of India was introduced in this book and it is main reason I picked this book.
It is loosely based on Sanyasis rebellion against Britishers in 18th century. It was hard to think that how much our ancestors has suffered to get the freedom. The book's characters are fictional and you can relate them with real life incidents.
The book was banned by Britishers as they fear the book will inspire Indians to fight for their rights.
আনন্দম� পড়ে মন� হয়েছে যে লেখকের মনের মধ্য� সনাত� শক্তির পুনরউত্থানের যে ব্যাপা� ছি� সেটা তিনি প্রয়ো� করতে পারেনন� শুধু মাত্� ইংরে� শাসনের কারনে। তা� শেষে ইংরে� দে� পরাজিত কর� এক সময় ভারতবর্ষ এক সময় স্বাধী� হব� সে� আশ� কর� হয়েছে� মুসলমা� দে� মারা� যে ব্যাপারট� অবশ্যই রূপক অর্থে। পিউর ব্লা� এর ব্যাপা� আসলে তো আর�, ওলন্দা�, ইংরে� সব � বিদেশী� এখ� শুধু ইংরে� তাড়ালেই তো দে� স্বাধী� হোলো না� সে� ব্যাপারখান� আনন্দমঠে ছিল।
An Indian author's account of Sanyasi Rebellion and Pre-Independence India. Also, in this book Vande Mataram was first published. I enjoyed this book and finished in a day. If you are interested in Indian History and Pre-Independence India then you will like this book.
Reason behind the establishment of British Governance.
A little bit biased towards Hinduism. But a nice coverage of famine situation and a war between ruthless governance. A well established reason behind the requirement of British Governance. A defeat over victory.