Å·±¦ÓéÀÖ

Antonomasia's Reviews > Drive Your Plow Over the Bones of the Dead

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk
Rate this book
Clear rating

by
6249204
's review

really liked it
bookshelves: poland, crime, 2018, decade-2000s, women-in-translation, central-eastern-europe, paper, booker-international, 2019, scribd, nobel
Read 2 times. Last read May 11, 2019 to May 12, 2019.

Drive Your Plow has been described as one of Olga Tokarczuk's lighter novels, written between the experimental Flights and The Books of Jacob (as she said in ) - but this literary crime story, narrated by an eccentric animal-lover in her 60s, is still full of ideas.

Some things were easy to say about the book.

It has gorgeous descriptions of nature.

In this it's similar to the writing of Andrzej Stasiuk, another major contemporary Polish author who, like Olga Tokarczuk, left Warsaw to move to the Tatra mountain border regions. (Although Tokarczuk was born near the area where she now lives.) Both writers incorporate the rural landscape and the culture of the border area into their work. If you are an English-language reader with heritage in the hills of southern of Poland, you are rather spoilt for choice - it's not often that there is such an abundance of translated writing from such sparsely populated areas far from major cities.

Parts of Drive Your Plow contain intensely reflective and philosophical insights. Especially near the beginning, there's a paragraph worth highlighting and remembering on every page. These seem hint at why Tokarczuk's longer novel Flights won this year's International Booker, and why The Books of Jacob has been so eagerly awaited by English readers of complex fiction.

Some of the novel, especially after the early chapters, is more of a pacy literary-crime story, and less overtly philosophical. Which makes it a faster, lighter read overall than it may seem from the opening pages - however this may disappoint readers hoping for something more structurally experimental all the way through.

I'm grateful to Katia's review, which I read before the novel itself: it was invaluable in explaining that the narrator of Drive Your Plow is a riff on a 1990s East European trend for light, ironic novels featuring female detectives. I couldn't help but see this through the lens of the English cosy-mystery subgenre, as descended from Miss Marple - but undoubtedly there are differences in the Polish equivalent which an English reader is unaware of. (The queen of 20th century Polish crime writing, the late Joanna Chmielewska, has not been translated to English as yet.) Seeing Drive Your Plow as a satire on old-lady cosy-mysteries made me look forward to reading it - it seemed like an easy way into Tokarczuk's work, more so than Flights, which had been talked up as formidable, or the two other books of hers which I'd already owned for years, and which had become "ought to reads" at least as much as "want to reads".

And, as it turned out, I loved what Tokarczuk added to the cosy-mystery concept: twists, politics, and amplification of traits that popular culture associates with older women living alone but which it does not necessarily respect - including a 'mad cat lady' love of all animals, not just cats, (Pani Duszejko is actually a dog-owner) and a belief in superstitions and the supernatural. The narrator is not as safe and sweet as your typical cosy-mystery heroine. (There is also another feminist twist on crime fiction in general: in Drive Your Plow, the murder victims are middle-aged and older men - not the usual young women or children.)

In literary fiction, making astrology prominent in a narrative can get people's backs up, as it did with Eleanor Catton's 2013 Booker Winner The Luminaries. I mean, this isn't romance or commercial women's fiction, is it? On a personal level, I find horoscopes pernicious - they can be an insidious nuisance when combined with a phase of OCD-type issues. But when they are used as complex motifs in a literary novel, I think the snobbery they provoke is excessive. (Some have described this snobbery as sexist, although perhaps it is also sexist to align astrology so strongly with women.) I doubt that heavy use of, for example, Renaissance alchemy and its symbolism, in a work of fiction would irritate the same people to the same extent. Astrology is, similarly, a system of symbols and interactions - one well known in current pop culture. It has a place in fiction just like other features of pop culture disliked by some readers of 'serious' novels. I daresay Olga Tokarczuk thought about all this - as well as hardline Polish Catholic clergy's dislike of astrology - when she decided to put it in Drive Your Plow - although she wouldn't have known that the novel would be translated to English at a time when astrology is among younger people.

Janina seemed so similar (although not, I hasten to add, in her most extreme actions) to a couple of women whose posts I'd read years ago in pet forums, that I wondered if the translator had read the same forums and taken inspiration from the writing style of these people. She shares other characteristics with them beyond narrative voice: a level of intelligence and expertise in her chosen interests which a lot of people wouldn't think a "mad cat lady" type would have; and anger and hardcore views about animal rights more usually associated with recently-converted young vegans. It turns out that a linguistic similarity, the capitalisation of certain nouns, such as Animals, was present in the original Polish novel (thank you GR Agnieszka). Later in the book, extended English prose quotations from William Blake (Janina's favourite author, of whom she makes unpublished Polish translations as a hobby) indicated that he was actually the inspiration behind her capitalisations. He was writing at a time when this capitalisation was more accepted, and not necessarily an indicator of personal eccentricity, corporate brand-speak, or of a story for children, as it is now. [Since reading Drive Your Plow, and this review, I've also read Henry Fielding's Tom Jones (1749), in the Penguin edition that preserves the original capitalisation, and where it is used for every Noun. Blake, writing decades later, was more selective about his use of caps.]


For all its positives, I also thought the book might be shooting itself in the foot while trying to do too many clever things in one go. The plot twist seemed to undermine the novel's causes: greater respect for women like Janina, for environmental and animal rights activism and opposition to conservative Catholicism.

This comes to an aspect of the book that I found tricky to write about; I revised draft reviews more than once in the hope of being both true to my own views, and more diplomatic about religion. In the end, the latter became easier. I realised that whilst, historically, the Christian doctrine of man's dominion over the animals can be seen as background to the current environmental situation, the exploitation of nature is nowadays criticised by some prominent clergy. Although this varies greatly by country and denomination, in general there are practices various branches of Christianity used to support, and which they no longer condone. Sweeping judgements about the entire religion are one of the ways in which the narrator goes too far. (Although to an anticlerical Pole reading Plow when it was first published ten years ago - and anticlericalism has a long tradition in Polish intellectual life* - these views may not have sounded unfairly sweeping. Many of these ecologically-minded Christian developments happened since the book's first publication, and in other countries. Traditional Polish Catholicism was, and is, very different church from the 2000s Church of England, with its fair-trade craft fairs; Anglicanism is a denomination for which it has been no great leap to speak out about the environment.)

Drive Your Plow is ambiguous about what is heroism and what is villainy. In this it has similarities to the Channel 4 series (with its plot relating to human overpopulation). By showing a character whom most would consider to be going too far, it prompts its audience, at any rate those who agree that there is an underlying issue, to consider where they think lines should be drawn, and what might be done in the real world. I felt that Drive Your Plow, through its ambiguous narrative tone, has potential to appeal to readers who disagree with Janina's views on animal rights as well as those broadly sympathetic - although in practice I am not sure if that has been borne out.

One could say that Tokarczuk was using the novel's ambiguity to protect herself given the far greater conservatism on animal rights issues in Poland, as compared with Britain. But in Poland the novel was not received as ambiguous. It apparently led to new debate about hunting, according to with Tokarczuk earlier in 2018:
Hunting has become a hot political issue in Poland since the novel was published, but at the time few were thinking about it. “Some people said that once again Tokarczuk is an old crazy woman doing weird things, but then this big discussion started on the internet about what we can do about this very patriarchal, Catholic tradition.� (Thank you to Neil's review for prompting me to look at this interview.)

The pro-hunting clerical tradition represented by the priest in Drive Your Plow remains alive and well in Poland, and was influencing political policy seven years after the book's publication, at the once-revered ancient Białowieża Forest:

Sections of the Catholic and Orthodox churches have played a partisan role in the debate, with a passage from Genesis - “be fruitful, and multiply, replenish the earth and subdue it� - often used to justify increased logging.
One orthodox priest from Hajnówka, Leonid Szeszko, recently called for scientific, environmental and NGOs which opposed the logging plans to be banned.
Szyszko, who has championed the logging law, is a regular guest on the ultra-conservative Radio Maria, a Catholic radio station, and appears at conferences with a priest garbed in a forester’s green uniform.


Even if one reads with awareness of this, the prevailing attitudes detailed in the book seem old-fashioned and sometimes downright strange from a British perspective. I doubt it would be generally considered extreme or weird to make meticulous reports about infractions of hunting byelaws in the UK, even if some locals in some areas might not be receptive. And in UK cities it is pretty common to be vegetarian, like Janina, or vegan. Fur-farming (another sub-plot in Drive Your Plow) has been in Britain for about 15 years now, and was already in decline before that. It was quite eye-opening to see how differently these things were evidently regarded by the majority in Poland. The hunt chaplain's sermon seemed almost medieval.

Nor, in contemporary Britain, would the established church be considered the primary upholder of 'man's dominion over the animals', as the Polish Catholic Church is in Drive Your Plow. The CofE is both less influential, and rather different in its prevailing politics. I wrote in a draft a couple of weeks before posting this review that it was inconceivable that former Archbishop of Canterbury and "national treasure" Rowan Williams, would utter anything like Father Rustle's sermon. Then, emphasising this, in the intervening fortnight, Williams in support of Extinction Rebellion, a new protest movement calling for more government action on climate change.

It wouldn't be correct, either, to take the book's view of the Polish Catholic church as globally characteristic of Catholicism, even if conservative Catholicism is influential in some countries. (Semantically, being against nature conservation always seems a very poor use of the word 'conservative'.) Famously, there was Pope Francis' 2015 encyclical - a follow-up to Polish Pope John Paul II's 1990 message 'The Ecological Crisis'. There are also including a number of making active efforts to live sustainably.

In Plow, the conservative Catholicism of Father Rustle and the hunters needs to be set against the narrator as a folkloric/pagan symbol in herself. I had passing thoughts of the crone aspect of the Celtic neopagan triple goddess, but this was a Polish book so it didn't seem terribly relevant. Mimi's excellent review points out, among other things, that Janina is a Jungian crone, and makes a highly plausible connection with Baba Yaga. (I was kicking myself for not having thought of Baba Yaga.) Thus the narrator could also be connected loosely with Slavic neopaganism, a small movement which tends to be more openly critical of Christianity than is contemporary Western paganism.

(Incidentally, this is the first time since veganism became a major social trend that I've encountered a novel with a narrator who might be on the wavelength of hardcore vegans - i.e. the people who post confrontationally under Guardian cookery articles about meat, or who actively campaign. Actually, have I *ever*? There is surprisingly little about vegetarianism and veganism in novels, considering how common they are among urban creative people in the global North. Anyway, it would be interesting to hear what young vegans who were into astrology thought of Drive Your Plow: Janina is more in tune with their views than most fictional characters of her age - but is her ambiguity too discomfiting?)

In of her interviews for the Guardian during 2018, Olga Tokarczuk mentioned that Leonora Carrington's The Hearing Trumpet was one of her favourite books, and an influence on Drive Your Plow. I read it not long before Plow - I'd been thinking of reading The Hearing Trumpet for years, and here was a good reason. The parallels between the two books are more evident now (a month after finishing Plow) than they did in close-up, while I was reading Tokarczuk's book. Transparently, both are about older female protagonists who are not taken seriously by many of the other characters - but they are centred and respected by their respective first-person narratives. They are not the kind of unreliable narrators that seem crafted to show up and trip up the protagonists, even if it is evident that the other characters don't see them as they see themselves. Both books are somewhat ambiguous and/or potentially shooting themselves in the foot: they kind of celebrate their heroines as interesting women who don't follow societal norms and who should be listened to more, alongside indicating why many people, even sympathetic people, might disregard their views to some extent. (Tokarczuk has also used ambiguity, or rather tact and subtlety in the allusive matter of Janina's ailments.)

But this ambiguity is also what makes these books *art* rather than merely socio-political arguments and campaigns. They don't provide the easy arguments one might like them to. As in The Hearing Trumpet, people with dementia may be imagining fascinating worlds inside their heads and they deserve to live in a friendly environment that meets their needs and to be taken seriously � but the dementia can also make it difficult to keep them anchored in the real world and to be sure what they say is real. Old ladies obsessed with animals may be intelligent people who've had interesting, repsonsible jobs, and be driven campaigners � but they might go too far (and occasionally, in more serious ways than in writing endless complaint letters in the proverbial ). And the more I think about the idea of Janina as Baba Yaga, the more coherent the novel's ambiguity seems.

I've owned other books by Olga Tokarczuk for several years, but this new one is the first of hers I've actually read. I was impressed - though given that Plow is one of her lighter efforts, and still contained so much, it did not make me much less daunted by the prospect of reading Flights, which had been steadily sweeping 2018's translation shortlists before it.

*e.g. Czesław Miłosz, History of Polish Literature, p.xiv, "a curious dichotomy ... a more or less permanent trait of Polish letters; namely an emotional moralism obviously nourished by a strong residue of Christian ethics has coexisted with anti-clericalism and an utter skepticism as to any dogmas (religious or political)".

(Read Sept-Oct 2018; reviewed Nov 2018; revised March 2019 for clarity & style , and to incorporate points from comments about Polish anticlericalism and Janina as crone.)
137 likes ·  âˆ� flag

Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read Drive Your Plow Over the Bones of the Dead.
Sign In »

Reading Progress

September 8, 2018 – Shelved
September 18, 2018 – Started Reading
September 18, 2018 –
page 15
5.56% "-'the familiar cold, wet air that reminds us every winter that the world was not created for Mankind, and for at least half the year it shows us how very hostile it is to us.'
-'It's a feature of torches that they're only visible in the daytime.' :)
----
-Astrology also human-centric. (Daresay this will be explored.)
-No wonder this is released in autumn, in time for Christmas - there are some lovely snow scenes."
September 18, 2018 –
page 16
5.93% "The Deer were standing in the snow almost up to their bellies. They gazed at us calmly, as if we had caught them in the middle of performing a ritual whose meaning we couldn't fathom."
September 18, 2018 –
page 45
16.67% "Finding myself in agreement with the publisher's quote from Marcel Theroux: '‘Strange, mordantly funny, consoling and wise, Olga Tokarczuk’s novels fill the reader’s mind with intimations of a unique consciousness. Her latest novel to be translated into English, Drive Your Plow Over The Bones of The Dead is simultaneously unsettling and oddly companionable.""
October 5, 2018 – Finished Reading
May 11, 2019 – Started Reading
May 12, 2019 – Finished Reading

Comments Showing 1-32 of 32 (32 new)

dateDown arrow    newest »

Antonomasia Yes, the Crone / Baba Yaga ties it all together very well. Really wish I'd thought / read of that whilst still reading the book

Re. the Czech border, (though I daresay others, especially living in Poland, may have more to add) I saw it as mostly a general sense of liminality and how readily one goes over a border, and back, if living near one. (There is a lot of going back and forth across the border in Stasiuk too.)
Also this quote, repeated in one of the many Guardian Tokarczuk articles:
“I love crossing borders,� she declares, about life on the other side, where “the language isn’t suited to quarrelling� � unlike in her own country, “a land of neurotic egotists�.
It's a different state of mind.


It's an area that has changed hands quite a bit; has been Bohemian / Hapsburg, German, now Polish.
The characters seem firmly identified as Polish but the idea of moving readily between countries remains.


Antonomasia I wasn't sure if the Czech culture had some aspects that contradicted the culture of that part of Poland.

The Czech Republic is one of the least religious countries in Europe, and Poland the most, e.g.:


The Czech disregard for official Christianity but fondness for superstition, as described here, may be more in tune with the narrator:



message 3: by Warwick (new)

Warwick Great stuff. The astrology thing surprises me, though yeah, I had heard chatter of that sort about The Luminaries. It just feels like tarot cards, say, are used all the time in fiction (Umberto Eco wrote a novel based on them, didn't he?) and I don't know what the difference is. There is an argument that obsolete systems of belief are creatively quite productive, and this has been argued with regards to tarot and alchemy but not, as far as I know, to astrology.

I admire your defence of the church when it comes to ecological matters, but I feel that for a lot of cultural figures in Poland, it's a matter of "any weapon that does the job is valid". I was thinking about this recently listening to all the brouhaha about Kler � in the context of stuff like that, painting a sympathetic or even nuanced picture of the church starts to feel dangerously close to irresponsible (maybe – just thinking out loud).


Nagia:') ;")Be BeAutiful and HaPpy ;) great stuff friend


Antonomasia all the brouhaha about Kler

I hadn't heard about that film at all before, so thanks for the heads-up.

Interesting to hear that it sounds like a defence or nuanced, from one side at least; I wouldn't be surprised if it sounds mealy-mouthed from the other given what I say about foundational doctrine. But from the POV of being active in a group where there are Christian members who've read this book, I feel it would have been irresponsible of me not to make an effort to look at it from both sides. And once I'd found some positives, I liked it as an exercise in trying to be a bit less divisive in the cause of something that I think matters more. (i.e. I think a Christian environmentalist would be preferable to an obnoxiously destructive atheist climate change denier.)


message 6: by Warwick (new)

Warwick Well exactly, and I happen to agree with your position � I'm just wondering if from a Polish context, it seems much more of a battle-lines-have-been-drawn issue.


Antonomasia Yes, would be really interested to hear more about this from people in Poland.


Antonomasia Re. Kler, anticlericalism has long been a big thing in Polish culture, even whilst people are fervently culturally Catholic.

Quote from the introduction of Miłosz's The History of Polish Literature:
a curious dichotomy ... a more or less permanent trait of Polish letters; namely an emotional moralism obviously nourished by a strong residue of Christian ethics has coexisted with anti-clericalism and an utter skepticism as to any dogmas (religious or political).

If my gran had ever had to list hobbies Who's-Who style, "moaning about priests" should definitely have been in there.
You still went to church, you just criticised the priest (except the few nice ones) when at home later. I didn't understand it as a kid but now see it as part of the ritual. Being at the more liberal end of 'culturally Catholic' means the church serves an important purpose as something to kick against, without which you'd be somewhat adrift.

So in the wider context I don't think it's as much of a departure as English language articles seem to be implying, but it is *more* scandalous and higher profile than a lot of other anticlericalism, and obviously connects to the recent exposures of child abuse by clergy.


Antonomasia Cheers! At 51 pages that may double the amount of actual Derrida (not merely introductions-to) I've read.


Katia N Wonderful review!

"I would love to hear what a twentysomething vegan astrology fan had to say about this book.)" - This made me chuckle. Lets see if someone in this demographic group would come with the comment.

In terms of the astrology, there is a bit of the context to it. It has become extremely popular straight after the fall of the Soviet Union and the Block. I guess, partly it relates to the fact that the proper religion and the church going was not allowed; and partly to the fact that the present was so futuristic that the people have started to look for the explanations elsewhere. I am not surprised if they have a surge in astrology in the US now:-) Still, up to the current day, i know that in Russia and Ukraine there are millions of astrologic daily programs on radio and in some newspapers. There is a digital Russian-speaking station in London "Radio Matreshka". It is a relatively young, totally apolitical music-playing station for the Russians living in London. They've started a daily horoscope as well, which irritates me when I am driving (i have to admit). So i guess there might be a similar trend in Poland.


Antonomasia I had heard about the rise in superstition etc in Russia but hadn't quite connected it with this book, as other characters don't seem to be on board with Janina's astrology - whereas if there had been a subgroup of them clamouring for her to chart their horoscopes...

A (non GR friend) had given me the impression that in Russia superstitions had a stronger association with conservatism, although they are generally very popular - so I read Tokarczuk's book as taking a kind of western approach to it where it is viewed negatively as irrational (on top of its being disapproved of by the church).


Katia N Antonomasia wrote: "I had heard about the rise in superstition etc in Russia but hadn't quite connected it with this book, as other characters don't seem to be on board with Janina's astrology - whereas if there had b..."

Well, I do not know about Russia now. In the 90s astrology was kind of popular, I never heard it associated with the orthodox church. I guess it would be considered blasphemous as well. Certainly this radio station in London broadcasting a horoscope daily together with numerology (!) is not conservative in a traditional sense at all - playing pop-music with all sorts of lyrics etc.

And I do not have any first hand knowledge of Poland. I was just speculating based upon the knowledge of Western Ukraine and Russia. Maybe it was very different in Poland. But i liked this feature of the book. It enriches the character of the main heroine (imho).


Antonomasia Some quotes from a new interview relevant to bits of the discussion here:



Borders:
Tokarczuk herself lives in a small house about 200 metres from the Czech border, in Silesia, a region that includes parts of Poland, the Czech Republic, and Germany. “I am fascinated by the concept of borders,� she says. “Another one of my books, House of Day, House of Night, was kind of a study of borderland, because it was at that point that I realised the borderland is always in between two things � that dawn is much more interesting than day or night.�...

“This mythology of moving borders is very strong in my family � can you imagine, my grandmother was born near Lvov, which is now Lviv in Ukraine, and, living in the same place, her citizenship changed three times? She was Austro-Hungarian, Soviet, and Polish.� It is this kind of fluidity � the absence of which she found so unsettling on the Scottish estate � that comes up again and again in Flights. When I ask about the connection, she mentions Polish philosopher and emigré Zygmunt Bauman, who developed the notion of “liquid modernity�. In a book of the same name, he states: “What has been cut apart cannot be glued back together. Abandon all hope of totality, future as well as past, you who enter the world of fluid modernity.�


Political differences between now & time of publication in Poland:
she reminds me that Drive Your Plough Over the Bones of the Dead (2009) and Flights (2007) were written in a very different political climate. Just over a decade ago, she states, everything was opening up; this was before globalism became a dirty word. “But now we are living in a period of closing � I can hear the doors shutting,� she says.


Deborah Fascinating review and discussion thread. I hadn't heard of Olga Tokarczuk before, but I'm keen to read her now, particularly Drive Your Plow...


Antonomasia Thanks Deborah. Hope you enjoy her work when you get round to it. I didn't like Flights as much (one of the issues with it being errors in some stuff it presents as real-world facts) but I am really enjoying House of Day, House of Night.


Jibran Came in to say than you!
Your detailed review has helped me understand the political context, esp the pact between hunting fraternities and the Church, which I've duly acknowledged in my review.


Antonomasia Thanks! (belatedly - trying to catch up with a few things on here)


message 18: by Gaurav (new)

Gaurav Great review, Antonomasia. Your eloquent write-up here explained so many underlying themes and the context in which it might have developed. Having read one of the books by Tokarczuk, I've developed a sort of fascination towards her prose, however, the fact that this one is different from her other books, makes it all the more alluring.


Jessica Mae Stover What a thoughtful review!


Jessica Mae Stover What a thoughtful review!


message 21: by Antonomasia (last edited Nov 19, 2019 11:19PM) (new) - rated it 4 stars

Antonomasia Thank you, both of you.

Will be interesting to see what you make of this one if you read it, Gaurav.


Deborah Antonomasia wrote: "Thanks Deborah. Hope you enjoy her work when you get round to it. I didn't like Flights as much (one of the issues with it being errors in some stuff it presents as real-world facts) but I am reall..."

I really enjoyed Drive Your Plow Over the Bones of the Dead -- took a little while to get into it, but once I did -- loved it! Loved the central character/narrator, was captivated by her world, her perspective, her neighbours...

Started reading Flights and was irritated by statements like weaving only being part of settled cultures with cities -- the narrator of that really doesn't know much about weaving or indigenous cultures!


Antonomasia Sorry for not replying earlier Deborah. That is another to add to the list of inaccuracies in Flights!

In case you haven't already seen it by now, Canadian Reader's review was one of the earliest to point out quite a lot of others.


message 24: by Marta (new) - added it

Marta Duda-Gryc Ohh, your review was for me, as a Polish language reader, very enlightning - how differently some things can be viewed by a reader from another culture and how it can help a Polish reader to interpret it in a more universal way. I will have to recommend this review to my non-Polish friends I've just bought this book for!


Antonomasia Thank you! That is really interesting.


Robin This is a fantastic review. Comprehensive. Giving me much to mull over.

I enjoyed the ambiguity of it all - as you said, that's what makes it art, otherwise it's a soapbox and I don't think I'd have received the message/agenda/position well at all in that case.


Antonomasia Thanks very much! Quite a compliment, as you write so many great reviews yourself.


Robin Antonomasia wrote: "Thanks very much! Quite a compliment, as you write so many great reviews yourself."

What a kind thing to say. If you are interested I would love to be "friends" here with you - but if not I will continue admire you from afar. :)


Antonomasia Ha! I don't accept a lot of friend requests now, because I don't keep up with many friends' posts on GR as it is. But I am already following your reviews, so that's beside the point.


Sheila Wonderful review.


Antonomasia Thanks very much Sheila!


message 32: by RP (new) - added it

RP Hi Antonomasia . Thanks for sharing your thoughts on the relationship between the hunting fraternities and the church in Poland . Could I possibly quote your ideas (with attribution) for a podcast I’m developing on the book? Do let me know if that’s okay. And thanks again. Roger


back to top