Manny's Reviews > Solaris
Solaris
by
by

I'm afraid I'm a philistine. I liked the Soderberg remake of the movie most, then the book, and last the original Tarkovsky movie. If you're cultured and sophisticated, I think that you're supposed to have the exact opposite ordering. Oh well.
In my defense, I recall that, when I watched the Tarkovsky version, I looked around at one point and discovered that the people on both sides of me had fallen asleep. As far as I can remember, this is the only time I've ever see it happen.
In my defense, I recall that, when I watched the Tarkovsky version, I looked around at one point and discovered that the people on both sides of me had fallen asleep. As far as I can remember, this is the only time I've ever see it happen.
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
Solaris.
Sign In »
Reading Progress
Started Reading
January 1, 1975
–
Finished Reading
December 6, 2008
– Shelved
Comments Showing 1-46 of 46 (46 new)
date
newest »

message 1:
by
Alan
(new)
Mar 30, 2009 01:39AM

reply
|
flag


Try being a mother of twins.





Me too, but we kind of expected that of art films then, at least here. The only film I've ever walked out on because it as too slow was Realm of the Senses, even though it had other redeeming features.





"The Soderbergh movie supposedly has a different, more optimistic finale. If this were the case this would signify a concession to the stereotypes of American thinking regarding science fiction. It seems that these deep, concrete ruts of thinking cannot be avoided: either there is a happy ending or a space catastrophe. "
"Summing up, as "Solaris"' author I shall allow myself to repeat that I only wanted to create a vision of a human encounter with something that certainly exists, in a mighty manner perhaps, but cannot be reduced to human concepts, ideas or images. This is why the book was entitled "Solaris" and not Love in Outer Space."


Manny, do you recommend seeing the Soderbergh movie first and then reading the novel? Usually, the order should be reversed, but, as the two are so different, perhaps, in this case, one should see the movie first and then read the book.


Thank you for the advice. I've bought the book on Audible.


I think people (including Lem, it seems) somehow just decided it was cool to hate it. I mean, it had George Clooney and it was a love story - must be crap, right? As you say, undeserved.


I am sure Julius Caesar would not fall asleep during Solaris. But for us poor underlings...

Thank you Mike, we must organize a Stalker evening with a scheduled nap halfway through. Though I'm not sure I can count on Not to nap only when ordered to.



Milan wrote; "Summing up, as "Solaris"' author I shall allow myself to repeat that I only wanted to create a vision of a human encounter with something that certainly exists, in a mighty manner perhaps, but cannot be reduced to human concepts, ideas or images. This is why the book was entitled "Solaris" and not Love in Outer Space."
Well, it certainly did that. My guess is that people were expecting a literal revelation from streaking-at-the-time, and pervasive Tarkovsky. The calmness disappointed, or it was time for the public to turn against its former hero.
Frankly, I didn't like the movie either.
Artistic "visions" and intents of interest to scholars, it is always more relevant how the work is seen by the public. Cry all the way to the bank.
Well, it certainly did that. My guess is that people were expecting a literal revelation from streaking-at-the-time, and pervasive Tarkovsky. The calmness disappointed, or it was time for the public to turn against its former hero.
Frankly, I didn't like the movie either.
Artistic "visions" and intents of interest to scholars, it is always more relevant how the work is seen by the public. Cry all the way to the bank.

.

I used analogues a lot. So, for example, in a story where the inhabitants of a planet speak in medieval Polish, I went through Chaucer for things like ywis. A proud moment: In Krakow once I was complimented on catching a joke in The Cyberiad: a warrior cries “Awruk� when he attacks. Awruk backward is kurwa, which is what a Pole says when he hits his thumb with a hammer � I heard that curse not so long ago in Chinatown, from a man working on a road repair. Literally, it’s “whore,� but the sense is extremely rude in the vein of “fuck.� The complimenter, a Ukrainian, told me that all the other translators missed that. (The translation said, “Tikcuf!�)
Manny wrote; "What? Oh, yes, yes. I heard every word you said, I was just resting my eyes."
I fully expect some compensation from you and Woody. Nyquil doesn't come for free buster.
I fully expect some compensation from you and Woody. Nyquil doesn't come for free buster.



This really could be a book that had a bad English (and apparently French) translation for a long time.

