I Killed Scheherazade Quotes

1,183 ratings, 3.31 average rating, 174 reviews
I Killed Scheherazade Quotes
Showing 1-4 of 4
“Don't be afraid of books, even the most dissident, seemingly 'immoral' ones. Culture is a sure bet in life, whether high, low, eclectic, pop, ancient or modern. And I am convinced that reading is one of the most important tools of liberation that any human being, and a contemporary Arab woman in particular, can exploit. I am not saying it is the ONLY tool, especially with all the new alternative - more visual, interactive and hasty - ways of knowledge, learning and growth. But how could I not be convinced of literature's power, when it has been my original emancipator?”
― I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman
― I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman
“Surviving war is an excellent training process. If it weren't so brutal, I 'd recommend it as an excellent start-up course in life. I feel that over years of endurance, hard work and perseverance of determination and conviction, of claiming our rights to stay alive, to be free and to be ourselves, of fighting the biggest wars as much as the smaller ones, our will can indeed move mountains for us.”
― I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman
― I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman
“متى تقفز من شرنقتها وتتحوّل فراشة شرسة تحفر طريقها بأظافرها الناعمة والحادة في آن واحد؟”
― هكذا قتلتُ شهرزاد
― هكذا قتلتُ شهرزاد
“Ser escritora en un país árabe significa estar obligada a ser astuta y ambigua, enseñar un poco aquí y ocultar un poco allá.
Ser escritora en un país árabe significa escribir en clave, de manera que un “amante� se convierte en un “buen amigo�.
Ser escritora en un país árabe significa tener que enfrentarte con la ofensiva sospecha de que un hombre en la sombra está escribiendo lo que tú publicas con tu propio nombre.”
― I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman
Ser escritora en un país árabe significa escribir en clave, de manera que un “amante� se convierte en un “buen amigo�.
Ser escritora en un país árabe significa tener que enfrentarte con la ofensiva sospecha de que un hombre en la sombra está escribiendo lo que tú publicas con tu propio nombre.”
― I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman