The Brothers Karamazov Quotes

361,496 ratings, 4.38 average rating, 21,959 reviews
The Brothers Karamazov Quotes
Showing 181-210 of 2,219
“Yes, man is broad, too broad, indeed. I'd have him narrower. The devil only knows what to make of it! What to the mind is shameful is beauty and nothing else to the heart. Is there beauty in Sodom? Believe me, that for the immense mass of mankind beauty is found in Sodom. Did you know that secret? The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“I bless the rising sun each day, and, as before, my heart sings to meet it, but now I love even more its setting, its long slanting rays & the soft tender gentle memories that come with them...�
-Father Zossima”
― The Brothers Karamazov
-Father Zossima”
― The Brothers Karamazov
“الواقع أنني سريع التأذي،أنا أعرف هذا.إني سريع التأذي بغباوة، وببلاهة ..”
― أعمال دوستويفسكي الأدبية: الإخوة كارامازوف 3 ـ المجلد 18
― أعمال دوستويفسكي الأدبية: الإخوة كارامازوف 3 ـ المجلد 18
“راقب سلوكك في كل ساعة وفي كل دقيقة من اليوم حتى تشع الطهارة منك”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“What do you mean by isolation?' I asked him. 'Why, the isolation that prevails everywhere, above all in our age-it has not fully developed, it has not reached its limit yet. Fore every one strives to keep his individuality as apart as possible, wishes to secure the greatest possible fulness of life for himself; but meantime all his efforts result not in attaining fulness of life but self-destruction, for instead of self-realisation he ends by arriving at complete solitude. All mankind in our age have split up into unites, they all keep apart, each in his own groove; each one holds aloof, hides himself and hides what he has, from the rest, and he ends by being repelled by others and repelling them.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Fathers, provoke not your children to wrath.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Young man, do not forget to pray. Each time you pray, if you do so sincerely, there will be the flash of a new feeling in it, and a new thought as well, one you did not know before, which will give you fresh courage; and you will understand that prayer is education.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Be near your brothers. Not just one, but both of them.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“I think that if the devil does not exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“the greater the power, the more terrible its responsibility.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“إن من يكذب على نفسه و يرضى أن تنطلى عليه اكاذيبه يصل من ذلك إلى أن يصبح عاجزا عن رؤية الحقيقة فى أى موضع فلا يعود يراها لا فى نفسه ولا فيما حوله”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“قد تمر قرب طفل وقد عصف بك الغضب، فتفلت من لسانك كلمة سيئة، لعلك لم تلاحظ وجود الطفل، ولكنه رآك، والصورة النجسة الخبيثة التي تركتها له ستبقى في قرارة قلبه، لقد بذرت -دون أن يخطر ببالك- بذرة الشر في هذا الكائن الصغير، ولا شك أن البذرة السيئة ستطلع يوما لتجلب له الشقاء”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“I am leaving now; but know, Katerina Ivanovna, that you indeed love only him. And the more he insults you, the more you love him. That is your strain. You precisely love him as he is, you love him insulting you. If he reformed, you would drop him at once and stop loving him altogether. But you need him in order to continually contemplate your high deed of faithfulness, and to reproach him for his unfaithfulness. And it all comes from your pride. Oh, there is much humility and humiliation in it, but all of it comes from pride.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“They were given paradise, they wanted freedom, and stole fire from heaven, though they knew that they would become unhappy.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“She has known all the time that I cared for her--though I never said a word of my love to her--”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Much on earth is concealed from us, but in place of it we have been granted a secret, mysterious sense of our living bond with the other world, with the higher heavenly world, and the roots of our thoughts and feelings are not here but in other worlds. That is why philosophers say it is impossible on earth to conceive the essence of things. God took seeds from other worlds and sowed them on this earth, and raised up his garden; and everything that could sprout sprouted, but it lives and grows only through its sense of being in touch with other mysterious worlds; if this sense is weakened or destroyed in you, that which has grown up in you dies. Then you become indifferent to life, and even come to hate it.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed and never can be fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side. I am not a cultivated man, brother, but I've thought a lot about this. It's terrible what mysteries there are! Too many riddles weigh men down on earth. We must solve them as we can, and try to keep a dry skin in the water.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Because everyone is guilty for everyone else. For all the 'wee ones,' because there are little children and big children. All people are 'wee ones.' And I'll go for all of them, because there must be someone who will go for all of them.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“Though I may not believe in the order of the universe, yet I love the sticky little leaves as they open in spring. I love the blue sky, I love some people, whom one loves you know sometimes without knowing why. I love some great deeds done by men, though I've long ceased perhaps to have faith in them, yet from old habit one's heart prizes them... I want to travel in Europe, Alyosha; I shall set off from here. And yet I know that I am only going to a graveyard, but it's a most precious graveyard, that's what it is! Precious are the dead that lie there, every stone over them speaks of such burning life in the past, of such passionate faith in their work, their truth, their struggle and their science, that I know I shall fall on the ground and kiss those stones and weep over them; though I'm convinced in my heart that it's long been nothing but a graveyard. And I shall not weep from despair, but simply because I shall be happy in my tears, I shall steep my soul in emotion. I love the sticky leaves in spring, the blue sky--that's all it is. It's not a matter of intellect or logic, it's loving with one's inside, with one's stomach. One loves the first strength of one's youth. Do you understand anything of my tirade, Alyosha?" Ivan laughed suddenly.
"I understand too well, Ivan. One longs to love with one's inside, with one's stomach. You said that so well and I am awfully glad that you have such a longing for life," cried Alyosha. "I think everyone should love life above everything in the world."
"Love life more than the meaning of it?"
"Certainly, love it, regardless of logic as you say, it must be regardless of logic, and it's only then one will understand the meaning of it. I have thought so a long time. Half your work is done, Ivan, you love life, now you've only to try to do the second half and you are saved.”
― The Brothers Karamazov
"I understand too well, Ivan. One longs to love with one's inside, with one's stomach. You said that so well and I am awfully glad that you have such a longing for life," cried Alyosha. "I think everyone should love life above everything in the world."
"Love life more than the meaning of it?"
"Certainly, love it, regardless of logic as you say, it must be regardless of logic, and it's only then one will understand the meaning of it. I have thought so a long time. Half your work is done, Ivan, you love life, now you've only to try to do the second half and you are saved.”
― The Brothers Karamazov
“Do not weep, life is paradise, and we are all in paradise, but we do not want to know it, and if we did want to know it, tomorrow there would be paradise the world over.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“What can be more precious than life? Nothing!”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“I always feel when I meet people that I am lower than all, and that they all take me for a buffoon; so I say let me play the buffoon, for you are, every one of you, stupider and lower than I." He longed to revenge himself on every one for his own unseemliness. He suddenly recalled how he had once in the past been asked, "Why do you hate so and so, so much?" And he had answered them, with his shameless impudence, "I'll tell you. He has done me no harm. But I played him a dirty trick, and ever since I have hated him.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“The more I love humanity in general, the less I love man in particular.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“You will have many enemies, but even your foes will love you. Life will bring you many misfortunes, but you will find your happiness in them, and will bless life and will make others bless it--which is what matters most.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“And one may ask what is the good of a love that must constantly be spied on, and what is the worth of a love that needs to be guarded so intensely? But that is something the truly jealous will never understand, though at the same time there happen, indeed, to be lofty hearts among them. It is also remarkable that these same lofty-hearted men, while standing in some closet, eavesdropping and spying, though they understand clearly ‘in their lofty hearts� all the shame they have gotten into of their own will, nevertheless, at least for the moment, while standing in that closet, will not feel any pangs of remorse. Mitya’s jealousy disappeared at the sight of Grushenka, and for a moment he became trustful and noble, and even despised himself for his bad feelings. But this meant only that his love for this woman consisted of something much higher than he himself supposed, and not in passion alone, not merely in that “curve of the body� he had explained to Alyosha. But when Grushenka disappeared, Mitya at once began to suspect in her all the baseness and perfidy of betrayal. And for that he felt no pangs of remorse.”
― The Brothers Karamazov: A Novel in Four Parts With Epilogue
― The Brothers Karamazov: A Novel in Four Parts With Epilogue
“Because I'll tell everything to you alone, because it's necessary, because you're necessary, because tomorrow I'll fall from the clouds, because tomorrow life will end and begin. Have you ever felt, have you ever dreamed that you were falling off a mountain into a deep pit? Well, I'm falling now, and not in a dream. And I'm not afraid, and don't you be afraid either. That is, I am afraid, but I'm delighted! That is, not delighted, but ecstatic...Oh, to hell with it, it's all the same, whatever it is. Strong spirit, weak spirit, woman's spirit--whatever it is!”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“My brother used to ask the birds to forgive him; that sounds senseless but it is right; for all is like the ocean, all things flow and touch each other; a disturbance in one place is felt at the other end of the world.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“I, for example, quiet plainly and simply insist upon annihilation for myself. “No,� they say, “you must go on living, for without you there would be nothing. If everything on earth were reasonable, nothing would ever happen. Without you there would be no events, and it is necessary that there should be events.� Well, and so on I drudge with unwilling heart so that there be events, and bring about unreason by command. People think toute cette comedie is something serious, all there unquestionable intelligence notwithstanding. There lies there tragedy. Well, and they suffer, of course, but � al the same they live, they live in reality, not in fantasy; for suffering is also life. Without suffering what pleasure would there be in it? Everything would turn into one single, endless church service: much holy soaring, but rather boring. Well, and I? I suffer, but even so I do not live. I am the “x� in an indeterminate equation. I am one of life’s ghosts, who has lost all the ends and the beginnings, and even at last forgotten what to call myself. You are laughing . . . No, you are not laughing, you are angry again. You are eternally angry, you would like there to be nothing but intelligence, but I will tell you again that I would renounce all this empyrean existence, all these honours and ranks just in order to be able to take fleshy form in the person of a seven-pood merchant’s wife and set up candles to God in church.
‘So, you don’t believe in God either?� Ivan said, smiling with hatred.
‘Well, how can I explain it to you, if you are serious, that is . . . �
‘Does God exist or not?� Ivan barked, again with ferocious insistence.
‘Ah, so you are serious? My dear little dove, I swear to God I do not know, pour vous dire le grand mot.”
― The Brothers Karamazov
‘So, you don’t believe in God either?� Ivan said, smiling with hatred.
‘Well, how can I explain it to you, if you are serious, that is . . . �
‘Does God exist or not?� Ivan barked, again with ferocious insistence.
‘Ah, so you are serious? My dear little dove, I swear to God I do not know, pour vous dire le grand mot.”
― The Brothers Karamazov
“Every day and every hour, every minute, walk round yourself and watch yourself, and see that your image is a seemly one. You pass by a little child, you pass by, spiteful, with ugly words, with wrathful heart; you may not have noticed the child, but he has seen you, and your image, unseemly and ignoble, may remain in his defenceless heart. You don't know it, but you may have sown an evil seed in him and it may grow, and all because you were not careful before the child, because you did not foster in yourself a careful, actively benevolent love. Brothers, love is a teacher; but one must know how to acquire it, for it is hard to acquire, it is dearly bought, it is won slowly by long labour. For we must love not only occasionally, for a moment, but for ever. Everyone can love occasionally, even the wicked can.”
― The Brothers Karamazov
― The Brothers Karamazov
“By the way, a Bulgarian I met lately in Moscow," Ivan went on, seeming not to hear his brother's words, "told me about the crimes committed by Turks and Circassians in all parts of Bulgaria through fear of a general rising of the Slavs. They burn villages, murder, outrage women and children, they nail their prisoners by the ears to the fences, leave them so till morning, and in the morning they hang them- all sorts of things you can't imagine. People talk sometimes of bestial cruelty, but that's a great injustice and insult to the beasts; a beast can never be so cruel as a man, so artistically cruel. The tiger only tears and gnaws, that's all he can do. He would never think of nailing people by the ears, even if he were able to do it.
These Turks took a pleasure in torturing children, -too; cutting the unborn child from the mothers womb, and tossing babies up in the air and catching them on the points of their bayonets before their mothers' eyes. Doing it before the mothers' eyes was what gave zest to the amusement. Here is another scene that I thought very interesting. Imagine a trembling mother with her baby in her arms, a circle of invading Turks around her. They've planned a diversion: they pet the baby, laugh to make it laugh. They succeed, the baby laughs. At that moment a Turk points a pistol four inches from the baby's face. The baby laughs with glee, holds out its little hands to the pistol, and he pulls the trigger in the baby's face and blows out its brains. Artistic, wasn't it? By the way, Turks are particularly fond of sweet things, they say.”
― The Brothers Karamazov
These Turks took a pleasure in torturing children, -too; cutting the unborn child from the mothers womb, and tossing babies up in the air and catching them on the points of their bayonets before their mothers' eyes. Doing it before the mothers' eyes was what gave zest to the amusement. Here is another scene that I thought very interesting. Imagine a trembling mother with her baby in her arms, a circle of invading Turks around her. They've planned a diversion: they pet the baby, laugh to make it laugh. They succeed, the baby laughs. At that moment a Turk points a pistol four inches from the baby's face. The baby laughs with glee, holds out its little hands to the pistol, and he pulls the trigger in the baby's face and blows out its brains. Artistic, wasn't it? By the way, Turks are particularly fond of sweet things, they say.”
― The Brothers Karamazov