Іван Франко
Born
in Нагуєвичі, Ukraine
August 27, 1856
Died
May 28, 1916
Genre
Influences
![]() |
Захар Беркут
18 editions
—
published
1883
—
|
|
![]() |
Перехресні стежки. Лірика
by
26 editions
—
published
1900
—
|
|
![]() |
Сойчине крило
by
3 editions
—
published
1905
—
|
|
![]() |
Мойсей
8 editions
—
published
1905
—
|
|
![]() |
Лис Микита
by
17 editions
—
published
1890
—
|
|
![]() |
Маніпулянтка
|
|
![]() |
Фарбований лис
by
13 editions
—
published
1899
—
|
|
![]() |
Для домашнього огнища
by
7 editions
—
published
1897
—
|
|
![]() |
Борислав сміється
by
11 editions
—
published
1881
—
|
|
![]() |
Герой поневолі, том 1
by
—
published
2014
|
|
“Не думайте, що коли-небудь без великої праці і без широкого знання можна було б написати що-небудь великого і вічно живучого.”
―
―
Polls

Which of the following works of the Ukrainian culture should be translated into English primarily?
1) " History of the Rus' or Little Russia" (a historical and political essay);
2) "Three Leaves Beyond the Window" by Valerii Shevchuk (a novel);
3) "From Lectures on the Theory of Literature: The Fable, the Adage, the Proverb" by Aleksander Potebnja (a study, series of lectures);
4) "Mary" by Taras Shevchenko (an apocryphal poem)
5) None of the above.
6) Your variant.
1) " History of the Rus' or Little Russia" (a historical and political essay);
2) "Three Leaves Beyond the Window" by Valerii Shevchuk (a novel);
3) "From Lectures on the Theory of Literature: The Fable, the Adage, the Proverb" by Aleksander Potebnja (a study, series of lectures);
4) "Mary" by Taras Shevchenko (an apocryphal poem)
5) None of the above.
6) Your variant.
The image of Mary in Shevchenko's poem "Maria" (Mary, 1859) has not much in common with theological image of the Virgin. The biblical story is the only external drive for fully independent expression of the poet.
According to Ivan Franko and Boris Pasternak, who's translated the poem into Russian, it is the best Shevchenko's work.
According to Ivan Franko and Boris Pasternak, who's translated the poem into Russian, it is the best Shevchenko's work.
History of the Rus' or Little Russia (Russian: Исторія Русовъ, или Малой Россіи) or History of the Rus' (Ukrainian: Історія русів) is a book about the history of the Rus' people (Ruthenians) and their state (Ruthenia or Little Russia) from ancient times up to 1769. The book was written as a political essay in the end of the 18th century by anonymous author and firstly published in 1846 in Moscow in Russian language by Osyp Bodianski.
History of the Rus focuses on two ideas. Firstly, it emphasize the historical difference and antagonism between Rus' (Ukraine) and Muscovy (Russia). Secondly, it accentuate on the historical continuity of the Rus' people (Ukrainians) from the medieval times of Kievan Rus' till the early modern Cossack state.
Despite numerous factual mistakes and exaggerations, History of the Rus' had a great impact on Ukrainian scholarship, works of prominent Ukrainian writers like Nikolai Gogol and Taras Shevchenko, and formation of Ukrainian national discourse of the 19th century.
History of the Rus focuses on two ideas. Firstly, it emphasize the historical difference and antagonism between Rus' (Ukraine) and Muscovy (Russia). Secondly, it accentuate on the historical continuity of the Rus' people (Ukrainians) from the medieval times of Kievan Rus' till the early modern Cossack state.
Despite numerous factual mistakes and exaggerations, History of the Rus' had a great impact on Ukrainian scholarship, works of prominent Ukrainian writers like Nikolai Gogol and Taras Shevchenko, and formation of Ukrainian national discourse of the 19th century.
Valerii Shevchuk's second major prose work Три листки за вікном (Three Leaves Beyond the Window, 1986), a three-part novel that traced the secularization of Ukraine and spiritual decay of its intellectual elite through the 17th, 18th, and 19th century. Recognized as a exemplary literary work of the glasnost period, this novel earned Shevchuk the Shevchenko Prize in 1988. A film based on one of the parts of the novel and entitled "Диво в краю забуття" (A Wonderful Event in the Land of Forgetfulness) was produced in 1991 by Natalia Motuzko.
4
(write-in)
None of the above
2
(write-in)
According to Aleksander Potebnja's theory, literature is a hierarchy of genres; the simplest ones (the proverb, riddle, and fable) directly recall or renew the word's internal form, and the other genres do so in a more complicated, sometimes hardly detectable, way through a complex system of subjective (in poetry) or seemingly objective (in the novel) images. Potebnia's principal work on this subject were published posthumously: Iz Lekcii Po Teorii Slovesnosti: Basnja; Poslovica; Pogovorka (From Lectures on the Theory of Literature: The Fable, the Adage, the Proverb, 1894).
Topics Mentioning This Author
topics | posts | views | last activity | |
---|---|---|---|---|
The Next Best Boo...:
![]() |
20225 | 14565 | May 30, 2013 12:53PM | |
ŷ Italia: En attendant le prix | 81 | 209 | Oct 10, 2014 07:11AM | |
EVERYONE Has Read...:
![]() |
50 | 518 | Aug 03, 2022 12:08AM | |
Around the World ...: Ukraine | 18 | 1503 | Mar 13, 2025 09:06AM | |
ŷ Librari...: Clean up: Ukrainian books or authors | 491 | 1027 | Apr 04, 2025 12:40AM |