Å·±¦ÓéÀÖ

The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes Quotes

Rate this book
Clear rating
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes by Mei Hachimoku
739 ratings, 4.16 average rating, 106 reviews
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes Quotes Showing 1-17 of 17
“Sono le esperienze speciali a forgiare persone speciali.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Se dalla paura di perdere le cose passi al timore di ottenerle, prima o poi diventerai una persona vuota.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Che male c'è a essere normali? Ad avere un'esistenza a cui il mondo non dà valore? Se i miei giorni fossero felice e spensierati, non chiederei proprio nient'altro. Non voglio né una ´Ú±ð±ô¾±³¦¾±³Ùà estrema, né una tragedia degna di un dramma. Di fronte all'armonia quotidiana, che c'è di male a essere uno fra tanti?”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Le cose e le esperienze hanno valore se sono rare.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Spesso si dice che il tempo sembri scorrere più velocemente quando si è troppo presi da qualcosa. Ma più che un fenomeno è un fattore psicologico. In alternativa, magari la questione si ricollega a un'abduzione misteriosa.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“I had to hurry. The world wasn't going to wait for me any longer.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“It's because it means so much to me that I didn't wan to share it with you.'
'Huh. Is that how being an artist works?'
'At least for me, it is.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Why bother putting in all the effort to live if only to suffer and die and be forgotten?”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“It's pretty distressing, don't you think> The thought of dying and leaving nothing behind. The world not changing one iota from your having been in it. Makes you wonder what the point of even living in the first place is, you know. Like, why are we even here? Why bother putting in all the effort to live if only to suffer and die and be forgotten? That's what makes the thought of being ordinary so terrifying to me. That's why I'm determined to be someone. Someone who'll be remembered. Who'll actually leave an unforgettable mark on this world. Someone extraordinary.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Death comes for us all in the end, and we kind of just have to accept that in order to cope through life until we ultimately kick the bucket ourselves. Not like denying the human condition will keep the reaper at bay, after all. Then once you're gone, any traces of you ever having been alive will slowly fade away and be swallowed by the sands of time. With very, very few exceptions, every single person alive today will be long forgotten even just 200 years from now. That's what my grandfather's death made me realize.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Sometimes just being alone with someone feels nice, even if there isn't anything to say.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“Because at the end of the day, there's no one right way to live our lives. All we can do is pick whatever path suits us best, then run down it as fast as we can to see how far we can get in what little time we have.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“I mean, it's true, though. There's no value in being ordinary. The law of scarcity applies to way more than just economics. Rare, life-changing experiences are worth exponentially more than your average day-to-day. I'd much rather live a short, fulfilling life than a long and boring one.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“As a child, I'd heard it said that when you die, you turn into one of the billions of stars that light up the sky. If that was true, then I hoped Karen had found herself a nice, secluded corner of the universe from which she could watch meteor showers each and every day. I'd like that for her.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“My heart was so full up with pity, guilt. and regret that there wasn't room for a single iota of anger to enter the mix.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“I sat there in silence before her altar for a time, then lit a stick of incense and rang the little bell as I continued penning apology letters in my head, ones I knew would only ever be returned to sender.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
“The worlds we lived in were just too different to ever intertwine. Simple as that.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes