欧宝娱乐

Tempo Quotes

Quotes tagged as "tempo" Showing 1-30 of 191
Jos茅 Saramago
“Costuma-se dizer, d锚mos tempo ao tempo, mas aquilo que sempre nos esquecemos de perguntar 茅 se haver谩 tempo para dar.”
Jos茅 Saramago, The Double

Dino Buzzati
“Il tempo intanto correva, il suo battito silenzioso scandisce sempre pi霉 precipitoso la vita, non ci si pu貌 fermare neanche un attimo, neppure per un'occhiata indietro. "Ferma, ferma!" si vorrebbe gridare, ma si capisce ch'猫 inutile. Tutto quanto fugge via, gli uomini, le stagioni, le nubi; e non serve aggrapparsi alle pietre, resistere in cima a qualche scoglio, le dita stanche si aprono, le braccia si afflosciano inerti, si 猫 trascinati ancora nel fiume, che pare lento ma non si ferma mai.”
Dino Buzzati, The Tartar Steppe

William Shakespeare
“Domani, domani e domani, avanza a poco a poco, giorno dopo giorno, verso l鈥檜ltima sillaba del copione, e tutti i nostri ieri avranno illuminato a degli sciocchi la polverosa via della morte. Spegniti, spegniti, breve candela! La vita non 猫 che un鈥檕mbra che cammina, un povero attore che si pavoneggia e si agita su un palcoscenico per il tempo a lui assegnato, e poi nulla pi霉 s鈥檕de: 猫 un racconto narrato da un idiota, pieno di rumori e strepiti che non significano nulla.”
William Shakespeare, Macbeth

Alexandra Katehakis
“Observe the rhythm of passers-by on the street, at work, everywhere. Summon loving acceptance and let their tempos move you emotionally and corporeally. Try to assimilate new ideas by trying out the rhythms of those you encounter.”
Alexandra Katehakis, Mirror of Intimacy: Daily Reflections on Emotional and Erotic Intelligence

Ad茅lia Prado
&濒诲辩耻辞;笔谩蝉肠辞补

(...)
Divido o dia em tr锚s partes:
a primeira pra olhar retratos,
a segunda pra olhar espelhos,
a 煤ltima e maior delas, pra chorar.
(...)”
Ad茅lia Prado, Bagagem

“Diz-se que o tempo cura tudo. Quem inventou o ditado esperava seguramente ser perdoado de muita coisa, e mesmo havendo s茅culos que a frase passa de boca em boca, nem por isso se tornou menos est煤pida e falsa.
O tempo 茅 como um tempero. Um tempero perfeito que aprimora o sabor do que 茅 bom e transforma o que 茅 mau em algo do Demo. S贸 quem nunca odiou ou foi odiado n茫o sabe como o tempo 茅 uma salgadeira que leveda dias ap贸s dia.”
Lu铆sa Castel-Branco, "Em Nome do Filho"

Johann Wolfgang von Goethe
“I pi霉 trascorrono la maggior parte del tempo lavorando per vivere, e quel po' di 濒颈产别谤迟脿 che rimane loro li spaventa a tal punto che ricorrono a ogni mezzo per liberarsene. Oh destino degli uomini!”
Johann Wolfgang Goethe, The Sorrows of Young Werther

Hermann Hesse
“La seriet脿, caro mio, 猫 una nota del tempo: nasce, te lo voglio confidare, dal sopravvalutare il tempo. Anch'io una volta stimavo troppo il tempo e desideravo per貌 di arrivare a cent'anni. Ma nell'eternit脿, vedi, il tempo non esiste; l'eternit脿 猫 solo un attimo, quanto basta per uno scherzo.”
Hermann Hesse, Il lupo della steppa
tags: tempo

Martha Medeiros
“A gente perde muito tempo se anunciando, dizendo que faz e acontece, quando na verdade tudo o que precisamos, ora, 茅 viver.”
Martha Medeiros
tags: tempo, vida

“Eu s贸 queria uma m谩quina de avan莽ar no tempo para pular para o come莽o do ano que vem. Mas como era imposs铆vel, ent茫o eu estava fazendo o poss铆vel para passar por esse per铆odo completamente invis铆vel.”
Gabriela Resende, Uma Aposta Alta Demais
tags: tempo

Rodrigo Lacerda
“Quem aceita frusta莽茫o, espera, quem espera, pensa. Quem pensa, sente. Quem sente, vive o tempo, e sabe que ele est谩 passando. Portanto, fica mais velho.”
Rodrigo Lacerda, O Fazedor de Velhos

Toshikazu Kawaguchi
“Ognuna di loro ha un rimpianto. Ognuna di loro sente riaffiorare un ricordo doloroso. Ma tutte scoprono che il passato non 猫 importante perch猫 non si pu貌 cambiare. Quello che conta 猫 il presente che abbiamo tra le mani. Quando si pu貌 ancora decidere ogni cosa e farla nel modo giusto. La vita, come il caff猫, va gustata sorso dopo sorso, cogliendone ogni attimo.”
Toshikazu Kawaguchi

Luigi Pirandello
“Io sono vivo per la morte e morto per la vita.”
Luigi Pirandello, Il fu Mattia Pascal - Uno, nessuno e centomila

“Toda tentativa de pulveriza莽茫o do eu que sofre s贸 me deixa mais ciente de sua solidez. Nunca estive t茫o consciente da utopia que 茅 viver no presente (que, pra mim, s贸 existe assombrado pelo passado e pelo futuro, que sempre estiveram aqui e agora, mas raramente notados). Essa 肠辞苍蝉肠颈锚苍肠颈补 茅 a parte maravilhosa de meditar e, por enquanto, 茅 s贸 isso.

Como questionar a realidade da assombra莽茫o, algo que vem do passado e acossa o presente querendo dizer algo sobre o futuro, quando seus contornos se tornam cada vez mais n铆tidos? Como n茫o prestar aten莽茫o a uma situa莽茫o na qual n茫o resta d煤vida de que me tornei um fantasma pra minha filha e ela se tornou um fantasma pra mim? 脡 como se eu tivesse uma rede de pesca em minhas m茫os e n茫o conseguisse fazer nada com ela, porque fui hipnotizada por seus buracos.”
Carla Piazzi, Luminol

Ant贸nio Feij贸
“Pela montanha alcantilada
Todos quatro em alegre companhia,
O Amor, o Tempo, a minha Amada
E eu sub铆amos um dia.

Da minha Amada no gentil semblante
J谩 se viam ind铆cios de cansa莽o;
O Amor passava-nos adiante
E o Tempo acelerava o passo.

鈥� 芦Amor! Amor! mais devagar!
N茫o corras tanto assim, que t茫o ligeira
N茫o pode com certeza caminhar
A minha doce companheira!禄

S煤bito, o Amor e o Tempo, combinados,
Abrem as asas tr茅mulas ao vento...
鈥� 芦Porque voais assim t茫o apressados?
Onde vos dirigis?禄 鈥� Nesse momento,

Volta-se o Amor e diz com azedume:
鈥� 芦Tende paci锚ncia, amigos meus!
Eu sempre tive este costume
De fugir com o Tempo... Adeus! Adeus!”
Ant贸nio Feij贸, Sol De Inverno
tags: amor, tempo

Genki Kawamura
“Se gli orologi scomparissero dal mondo.
Mi sentivo perso e senza punti di appoggio. Quanti minuti erano trascorsi da quando mi ero svegliato? In genere controllavo l'ora sulla sveglia accanto al letto, ora per貌 mi era impossibile perch猫 gli orologi erano scomparsi. Cominciavo a sentirmi trascinato in un vortice senza tempo e senza et脿.
Gli esseri umani dormono, si svegliano, lavorano e mangiano in base a una tabella oraria stabilita da loro stessi. Conducono un'esistenza impostata sugli orologi. In altre parole, prima hanno inventato il sistema dei giorni, dei mesi e degli anni, ovvero del tempo in generale, per imporsi dei limiti, poi hanno inventato gli strumenti per misurare quegli stessi limiti. La 濒颈产别谤迟脿 comporta ansia e insicurezza. Gli esseri umani avevano ceduto la 濒颈产别谤迟脿 totale in cambio dalla certezza data dalle regole e dalle abitudini.
Tutti i momenti che avevo vissuto pi霉 o meno in maniera inconsapevole cominciavano ora ad acquisire importanza. Quante altre mattine mi sarei alzato insieme a Cavolo? Nel tempo che mi rimaneva, quante altre volte avrei ascoltato la mia canzone preferita? Quante altre volte avrei bevuto il caff猫?
Mentre ci pensavo, ho udito il ticchettio delle lancette di un orologio. Al colmo dello stupore, mi sono voltato di scatto verso il letto, ma ovviamente la sveglia non era al suo posto. Per貌 avvertivo la presenza di qualcosa alle mie spalle, qualcosa che mi dava sostegno. Ho cominciato a udire milioni e milioni di ticchettii, che nel breve intervallo di un istante si sono trasformati nel battito dei cuori di tutte le persone che vivevano in questo mondo.
La torre dell'orologio illuminata dai primi raggi di sole.
Fidanzati che si danno appuntamento ai piedi della torre.
Salto sul tram che 猫 arrivato in ritardo.
Arrivo davanti a un piccolo negozio di orologi.
Odo il ticchettio Scandiscono il tempo.
E' un suono familiare, lo conosco da quando ero piccolo.
Regola la mia vita e la rende libera.
Il mio cuore comincia a trovare la pace.
E, poco alla volta, il suono si allontana fino a scomparire.”
Genki Kawamura, If Cats Disappeared from the World

“Il concetto di tempo 猫 inseparabile dalla nostra cultura. Nella lingua inglese, per esempio, la parola time (tempo) 猫 la pi霉 usata. Nelle culture occidentali e capitaliste 猫 qualcosa che abbiamo o non abbiamo, che risparmiamo o perdiamo, che passa, che ci trascina, che sembra non passare mai, che sembra fermarsi e poi volare. Il tempo scorre costantemente durante ogni nostra azione. 脠 lo sfondo e il contesto della nostra esistenza e del nostro posto in quello che oggi 猫 un mondo meccanizzato all鈥檈stremo.”
Rebecca Struthers, Hands of Time: A Watchmaker's History
tags: tempo

“La natura 猫 stata il nostro primo orologio e continua a scandire il tempo per coloro che se ne accorgono. Sono state la convivenza e la frequentazione diretta con la natura a far s矛 che l鈥檜manit脿 sviluppasse i segnatempo. Se gli orologi scandiscono le ore, allora il nostro primo orologio 猫 stato interno. Potremmo dire che l鈥檕rologio 猫 il risultato dello sforzo di allineare la nostra percezione del tempo con ci貌 che osservavamo nel mondo circostante.”
Rebecca Struthers, Hands of Time: A Watchmaker's History

Mathias 脡nard
“La vita 猫 una sinfonia di Mahler, non torna mai indietro, non ricomincia mai daccapo.”
Mathias 脡nard, Compass

Ana Claudia Antunes
“Custaria mas muito caro fosse
n茫o saber o valor da natureza,
da sua rica ess锚ncia e beleza
das pessoas e da natureza em si.

O olhar refinado naquilo que aprendeu.
Uma vez que caia em si mesmo...
Poder谩 j谩 ser tarde buscar a esmo
voltar no tempo e valorizar o que perdeu.”
Ana Claudia Antunes, Mulher: verbo intransitivo

Abhijit Naskar
“Os momentos s茫o a medula da 尘别尘贸谤颈补, as 尘别尘贸谤颈补s s茫o a medula do tempo.”
Abhijit Naskar, Monge Cientista

“Spesso si dice che il tempo sembri scorrere pi霉 velocemente quando si 猫 troppo presi da qualcosa. Ma pi霉 che un fenomeno 猫 un fattore psicologico. In alternativa, magari la questione si ricollega a un'abduzione misteriosa.”
Mei Hachimoku, The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes

Dino Buzzati
“Todas essas coisas j谩 haviam se tornado suas, e abandon谩-las seria doloroso. Drogo por茅m n茫o sabia, n茫o suspeitava que a partida lhe daria trabalho, nem que a vida do forte engolia os dias um ap贸s o outro, todos iguais, numa velocidade vertiginosa. Ontem e anteontem eram iguais, ele n茫o mais sabia distingui-los; um acontecimento de tr锚s dias antes ou de vinte acabava por parecer-lhe igualmente distante. Assim se dava, 脿 sua revelia, a fuga do tempo.”
Dino Buzzati, Le D茅sert des Tartares, la fuite du temps

“Pero pas贸 algo que siempre pasa y que nos pone en nuestro lugar a todos: el tiempo.”
Amandititita, Trece latas de at煤n

Grace Paley
“Tra quindici anni, ragazze, sarete come me, vi sarete sbagliate su tutto. (La corredora di fondo)”
Grace Paley, Piccoli contrattempi del vivere: Tutti i racconti

Grace Paley
“Il tempo 猫 passato come sempre passa il tempo. Non c鈥櫭� molto altro da dire al riguardo. (Amici)”
Grace Paley, Piccoli contrattempi del vivere: Tutti i racconti

Ian McEwan
“Oltre tutto questo umano fermento, l'oceano si gonfiava e si ripiegava, perch猫 a nulla e nessuno 猫 dato di restare fermo, non gli uomini, non all'acqua e neppure al tempo”
Ian McEwan

Ian McEwan
“Oltre tutto questo umano fermento, l'oceano si gonfiava e si ripiegava, perch茅 a nulla e nessuno 猫 dato di restare fermo, non agli uomini, non all'acqua e neppure al tempo.”
Ian McEwan, The Daydreamer

Clarice Lispector
“Minha pequena cabe莽a t茫o limitada estala ao pensar em alguma coisa que n茫o come莽a e n茫o termina - porque assim 茅 o eterno. Felizmente esse sentimento dura pouco porque eu n茫o aguento que demore e se desvanecesse levaria ao desvario. Mas a cabe莽a tamb茅m estala ao imaginar o contr谩rio: alguma coisa que tivesse come莽ado - pois onde come莽aria? E que terminasse - mas o que viria depois de terminar?”
Clarice Lispector, 脕gua Viva

Alejo Carpentier
“Havia grandes lacunas de semanas e semanas na cr么nica do meu pr贸prio existir; temporadas que n茫o me deixavam uma lembran莽a v谩lida, o rastro de uma sensa莽茫o excepcional, uma emo莽茫o duradoura; dias em que todo gesto me produzia a obcecadora impress茫o de ter feito o mesmo antes em circunst芒ncias id锚nticas 鈥� de ter me sentado no mesmo canto, de ter contado a mesma hist贸ria, olhando o veleiro encerrado no vidro de um peso de papel.”
Alejo Carpentier, The Lost Steps

芦 previous 1 3 4 5 6 7