Fernando Aramburu Irigoyen naci贸 el 4 de enero de 1959 en San Sebasti谩n, Guip煤zcoa, Espa帽a. Es licenciado en filolog铆a hisp谩nica por la Universidad de Zaragoza y desde 1985 reside en Alemania. Fue miembro del Grupo CLOC de Arte y Desarte. Considerado ya como uno de los narradores m谩s destacados de su generaci贸n, es autor de tres libros de relatos: No ser no duele (1997), Los peces de la amargura (2006) y El vigilante del fiordo (2011), y de cinco novelas: Fuegos con lim贸n (1996), Los ojos vac铆os (2000), El trompetista del Utop铆a (2003), Bami sin sombra (2005) y Viaje con Clara por Alemania (2010), t铆tulos que han sido distinguidos con el Premio Ram贸n G贸mez de la Serna 1997, el Premio Euskadi 2001, el XI Premio Mario Vargas Llosa NH, el Dulce Chac贸n y el Premio Real Academia Espa帽ola en 2008. Ha escrito tambi茅n libros para ni帽os, como Vida de un piojo llamado Mat铆as (2004). Con A帽os lentos mereci贸 el VII Premio Tusquets Editores de Novela.
Ten铆a Patria en la estanter铆a desde hace a帽os. Por un lado me apetec铆a leerla para comprobar si todo ese aura de 鈥渏oya literaria鈥� que viene arrastrando era merecida, pero por otra parte, aqu铆 en el Pa铆s Vasco hemos sufrido mucho por culpa del terrorismo y de la lacra que fue ETA por lo que ten铆a serias dudas sobre si hab铆a pasado el tiempo suficiente para profundizar en heridas que a煤n permanecen abiertas. Me alegro mucho de haberme animado a dar el paso de leer el primer cap铆tulo porque luego ya no pude parar.
La forma de contar Patria por parte de Fernando Aramburu es diferente/especial/brillante. Sent铆 como si el autor tuviera un mando a distancia y me llevara adelante y atr谩s en el tiempo a su antojo poniendo el foco emocional en el personaje que mejor se ajustaba a la narraci贸n en cada momento.
El fondo me dej贸 en la columna del haber: unos personajes inolvidables, una historia desgarradora, el coraz贸n espachurrado, la reafirmaci贸n de que creo m谩s en las personas que en las fronteras, las mejillas ba帽adas en l谩grimas y la sensaci贸n de haber le铆do un GRAN libro.
All鈥檌nizio, per circa le prime cento pagine, la scelta di Aramburu di ricostruire con la sua scrittura il parlato e il flusso dei pensieri, frasi corte, staccate, ritmo spezzato, cambio repentino di soggetto, di voce narrante, quando terza e quando prima, non rende la lettura agevole, soprattutto non aiuta a entrare. Ma alla prima situazione calda, che di solito coinvolge altri dalle due madri, troppo appiattite nella loro monotematicit脿, la scelta di Aramburu si rivela vincente: e da quel momento non si esce pi霉, si rimane incollati alla vicenda.
E credo che per me sia questo il fascino maggiore di questo romanzo: il flusso di dialogo trasformato in parte descrittiva e viceversa, un unicum lungo seicentoventi pagine (divise in brevi capitoli di cinque pagine l鈥檜no). Al di l脿 della storia che la mole del romanzo sembra voler trasformare in epica, ma secondo me mancando il risultato.
Romanzo sul perdono? S矛, forse, probabilmente. Ma per centinai di pagine sembra pi霉 una storia di vendetta. Qui si narra di due famiglie, quella del morto con due figli, maschio e femmina, l鈥檃ltra con progenie pi霉 numerosa, tre, femmina e due maschi. Prima amici, poi separati irreparabilmente da un delitto che a monte ha una scelta di campo: la prima vorrebbe astenersi, la seconda invece si schiera. Dalla parte dell鈥橢TA.
Strano gruppo politico e terrorista: rivendicavano con forza e tenacia l鈥檌ndipendenza della loro terra, i cosiddetti Paesi Baschi, prima combattendo contro la dittatura di Franco, poi proseguendo in epoca nella quale confini e frontiere si vanno allargando e sparendo (in teoria, purtroppo 猫 un鈥檃spirazione che recentemente si sta rapidamente sgonfiando). I Paesi Baschi abbracciano anche la terra di Francia: ma in quella nazione l鈥檌ndipendentismo basco non 猫 mai stato altrettanto forte di quello spagnolo.
I membri dell鈥橢TA ammazzavano sparando alla nuca, sequestravano, chiedevano riscatto, chiedevano il pizzo, imponevano l鈥檕mert脿. E fin qui i paragoni con la Cosa Nostra. Altri paralleli vien da farli col KKK per quell鈥檜so di cappucci bianchi. Oppure con gli amanti della camicia nera, che professavano dio (e qui le due matriarche sono casa e chiesa, si sarebbero fatte suore non si fossero sposate, beghine il giusto 鈥� il prete 猫 il personaggio pi霉 abbietto), patria (il titolo del romanzo) e famiglia (si respira un matriarcato d鈥檃ltri secoli).
Ma l鈥橢TA gener貌 molta simpatia a sinistra: perch茅 cominci貌 combattendo contro il franchismo (per貌 la maggior parte dei morti sono stata ammazzati dopo), perch茅 ha avuto un鈥檃nima socialista e ugualitaria (ma minoritaria 鈥� alla fine vinceva il nazionalismo, alla faccia dell鈥檌nternazionale). Aramburu si schiera: pi霉 che contro l鈥橢TA, a favore delle vittime. Nella lotta tra gruppo armato e stato, non risparmia violenza e brutalit脿 a entrambi gli schieramenti.
Il romanzo scorre, e credo lo si debba proprio allo stile di racconto adottato da Aramburu. I salti temporali sono tantissimi, continui, anche all鈥檌nterno dello stesso capitoletto, e la cronologia non 猫 proprio cristallina. Qualche deriva di racconto si poteva evitare, sembra pi霉 che altro sbavatura: in effetti, le 620 non sono proprio tutte necessarie, si sarebbe potuto (e dovuto) sforbiciare ampiamente.
Dopo tanto sangue, n茅 socialismo, n茅 indipendenza, n茅 un cazzo fritto. Era saldamente convinto di essere stato vittima di una truffa. Pensa Joxe Mari, militante dell鈥橢TA, arrestato a ventiquattro anni, dopo averne passati altrettanti in carcere.
Excelente. Me reservo alguna d茅cima de la matr铆cula de honor porque, en mi esquema mental, el encuentro final habr铆a acabado de otra manera. Por lo dem谩s, creo que es un libro que deber铆a leerse en colegios e ikastolas, y que durante mucho a帽os explicar谩 qu茅 sucedi贸 aqu铆 durante tanto tiempo. La Historia est谩 llena de ejemplos de deshumanizaci贸n del otro cuando se le cataloga de contrario, de verdades absolutas sin matices, de estar conmigo o contra mi... Lo sucedido en el Pa铆s Vasco no es nuevo, no es original, pero no deja de ser menos terrible por eso. Bravo.
A lo largo de mi vida, como cualquier otra lectora, me he cruzado con bastantes libros irritantes. Pero nunca he le铆do uno que, aun siendo muy entretenido e impuls谩ndome a seguir leyendo, me segu铆a dando ganas de tirarlo por la ventana. Eso es algo nuevo. As铆 que felicidades, supongo, Fernando.
Voy a empezar con lo bueno, que lo hay: el ritmo es impecable. Los cap铆tulos son cortos y la tensi贸n es constante, pa-pa-pa, impidi茅ndote bajar el libro. Muy buen manejo t茅cnico. El estilo es muy personal; he visto mucha gente que no lo soporta, y lo entiendo, pero yo ya me lo esperaba (esta novela pertenece al 谩mbito de la literatura de autor, lo cual suele significar "el escritor hace lo que le da la gana con la lengua y t煤 te aguantas porque es Su Visi贸n Art铆stica"), as铆 que no me perturb贸 demasiado. Aprecio una voz particular bien desarrollada cuando la encuentro.
Y ahora, lo que no me gust贸. Uf.
脡sta es una novela de personajes, no de trama. En las historias de personajes, la trama suele ser simple y poco sofisticada, porque lo que importa es el desarrollo y la vinculaci贸n emocional con las personas que la habitan, y no tanto los giros de guion. Eso no es malo; es m谩s, simpatizo perfectamente porque yo tambi茅n son autora de personajes. El problema es que todos los malditos personajes de la novela son maniqu铆es. No tengo nada en contra de los arquetipos. Ni siquiera de los estereotipos; en algunos casos son 煤tiles para transmitir mucha informaci贸n en pocas palabras, o incluso para matizarlos/subvertirlos y permitir un desarrollo m谩s complejo de los personajes, o hacer comentario social. No hay nada de eso en Patria. Todos los personajes son planos: el terrorista brutote, el honrado trabajador, la suegra infernal, la novia abnegada. Todos hablan igual, todos tienen la voz de Fernando Aramburu, y ninguno crece. Ni siquiera decrece, lo cual ser铆a interesante, s贸lo les van pasando desgracias y m谩s desgracias a trav茅s de las cuales se arrastran con la cara de p贸ker de un t铆tere.
Los personajes femeninos son especialmente pat茅ticos. Los 煤nicos a los que se trata con cierto (cierto) respeto, con muchas comillas, es a Miren y a Bittori, las dos protagonistas, y tengo la terrible sospecha de que es porque al ser ancianas no se las puede cosificar. El resto de mujeres son sacos de boxeo/recept谩culos de semen. Uno tras otro desfilan los estereotipos m谩s da帽inos sobre ellas, sin matiz, sin cr铆tica, sin nada. La joven atolondrada que acaba atrapada con un maltratador porque, tonta de ella, se fue con el guapo en lugar de con el bueno. La guarra del pueblo que es castigada con una relaci贸n infeliz y la insatisfacci贸n sexual. La novia encantadora que dice que s铆 a todo, nunca le molesta nada y se deja utilizar sexualmente a cambio de cari帽o. Las escenas sexuales directamente son penosas, giran en torno a la satisfacci贸n de 茅l y la indiferencia de ella. Una y otra vez Aramburu nos machaca con un martillo hidr谩ulico que ellas no disfrutan de sus cuerpos, que est谩n a merced de lo que sus hombres quieran. Por no hablar de que hay por lo menos dos escenas de violaci贸n normalizadas (desde el "me emborrach茅 hasta quedar inconsciente y al d铆a siguiente me hab铆an follado, jajaja" hasta el 鈥渆s que si no me somet铆a me habr铆a violado, 隆menos mal que me dej茅, as铆 no es violaci贸n!鈥� Ugh).
Esta p茅sima representaci贸n se extiende al resto de minor铆as del libro: el 煤nico personaje gay, a cuya vida sexoafectiva el autor se acerca con el repel煤s de alguien que sabe que los gays existen pero no tiene mucha idea de c贸mo viven; la mujer discapacitada que siente asco de s铆 misma y ve su cuerpo como una c谩rcel; o los poqu铆simos personajes racializados, que salvo una excepci贸n ni siquiera tienen nombre, son "la asi谩tica" o "el negro" (iron铆a de iron铆as para un libro que usa la palabra "racismo" para referirse al rechazo a la espa帽olidad por parte de los vascos abertzales). Cada vez que Celeste, la cuidadora ecuatoriana, hablaba, me daban ganas de darle al autor en la cara con un le帽o. Su acento est谩 reproducido con la torpeza de alguien que sabe que una casa tiene puertas y ventanas pero no sabe construir edificios, as铆 que apoya dichas puertas y ventanas sobre una pila de ladrillos y proclama que el trabajo est谩 hecho. Si no sabes, no lo hagas. Es humillante para tus lectores latinos. S铆, estamos ah铆.
La t茅cnica, m谩s all谩 del ritmo, ni siquiera es tan buena. El autor, o bien no ha o铆do hablar de la t茅cnica narrativa de "ense帽a, no cuentes", o bien cree que est谩 por encima de ella porque es Su Visi贸n Art铆stica. Hay momentos para mostrar y momentos para explicar, sin duda, ninguna regla est谩 escrita en piedra, pero la repetici贸n machacona de los mismos conceptos una y otra vez es agotadora. No sirve de nada que me digan sin parar que tal cosa es as铆, si luego no puedo observarlo en el comportamiento de los personajes, en el ambiente de la novela, en los acontecimientos. Aparte, el autor no para de hinchar la trama con detalles irrelevantes a los que dedica un cap铆tulo, dos o tres de desarrollo (tres es el m谩ximo de cap铆tulos que le dedica a un personaje antes de saltar al siguiente) y luego ya no solo es que no tengan importancia para la historia, es que ni siquiera se vuelven a mencionar. 驴Qu茅 trascendencia tiene que A y B estuvieran a punto de acostarse en alg煤n punto del pasado y que "siempre se hayan gustado" si luego eso le da exactamente igual a A, a B y al resto de personajes, y nunca m谩s volvemos a o铆r hablar de ese acontecimiento? No soy contraria para nada a los detalles superfluos, porque sirven para construir el ambiente y a los propios personajes, pero hay que usarlos bien. Me enfurece que me agarren por el pelo para obligarme a mirar el Detalle X, me hagan escuchar las disquisiciones de los personajes (el autor) sobre 茅l durante tres cap铆tulos y luego el Detalle desaparezca para no volver a ser visto jam谩s. 驴Por qu茅 est谩 aqu铆? 驴Por qu茅 has hecho que la c谩mara lo enfoque? 驴Por qu茅 has plantado esa tensi贸n si no piensas resolverla? (otra t茅cnica narrativa ignorada, la pistola de Ch茅jov). Que ocurra alguna vez, en aras del realismo, tiene sentido. Que ocurra todo el tiempo denota que ni el autor ni la editorial han cre铆do relevante pulir el manuscrito.
Al final, lo que m谩s insatisfactorio me pareci贸 del libro fue su mensaje. Me cri茅 en el Per煤 de los noventa as铆 que apenas s茅 nada de la violencia de ETA ni de qu茅 supuso para Espa帽a (aunque algo s茅, justamente por eso, de terrorismo tanto antisistema como de estado), y ver una novela tan alabada por su crudeza, reflexi贸n y drama humano me hizo creer que ser铆a un retrato fidedigno del conflicto. Lo que me encontr茅 fue una historia maniquea en la que las v铆ctimas son gente buena que no ha roto un plato a la que los terroristas (pobres, zafios e ignorantes) secretamente envidian por su dinero. No quer铆a, en absoluto, una apolog铆a del terrorismo. Creo que nadie quer铆a eso. Pero s铆 quer铆a un an谩lisis humano. 驴Por qu茅 alguien se har铆a terrorista? 驴Qu茅 lleva a un ser humano corriente a poner bombas, a disparar contra otros, a no sentir nada ante el sufrimiento ajeno? Si escribes una historia sobre este tipo de violencia fan谩tica, est谩s poniendo sobre la mesa esa pregunta: 驴por qu茅? Y la respuesta de Aramburu es "porque los terroristas son tontos".
No hay un an谩lisis sobre las motivaciones, sobre las redes de exclusi贸n y violencia soterrada que hacen a la gente joven vulnerable al reclutamiento terrorista. No hay retrato de ning煤n conflicto interior, de c贸mo funciona el adoctrinamiento y c贸mo destruye las conexiones y la empat铆a antes de dar el primer disparo. No hay una exposici贸n de las din谩micas sociales que pueden abocar a alguien a apoyar o ignorar la violencia. No hay ambig眉edad. S贸lo hay un pueblo lleno de gente muy mala que delata a gente buena, y gente que se sube al monte a pegar tiros porque, pobrecita, no lee. Literal. Encontr茅 muy reveladora la contraposici贸n entre Joxe Mari y Gorka: el primero grande, fuerte y violento, que le roba la merienda a sus hermanos desde la infancia, que repite consignas como un mono porque sus amigos lo hacen pero no sabe ni hablar el euskera con correcci贸n; el segundo, intelectual y delicado, que se pasa la adolescencia devorando Grandes Cl谩sicos de la Literatura Universal y acaba convirti茅ndose en escritor para huir de la brutalidad de su familia. El mensaje est谩 ah铆, claro, pr铆stino, cristalino. "La 煤nica explicaci贸n para el terrorismo es la idiotez humana. Hay que leer libros porque si no te llevan los terroristas". Me pregunto si Aramburu habr谩 o铆do hablar de Abimael Guzm谩n, profesor universitario y l铆der de la banda terrorista Sendero Luminoso, y de c贸mo quienes lo conocieron siempre contaron que cuando no estaba matando o arengando estaba leyendo, subrayando y estudiando con fijaci贸n obsesiva. Reducir algo tan complejo y terrible como la violencia terrorista a una falta de formaci贸n me parece insultante. (y clasista, por supuesto, pero es que ES un libro muy clasista).
Para concluir: si tuviera que enumerar las oportunidades perdidas por esta novela esta cr铆tica ser铆a el doble de larga. Es una visi贸n simplona y desabrida del conflicto con ETA, y una galer铆a de personajes odiosos y estereot铆picos que van dando tumbos por una trama endeble. No dir茅 "no lo leas", porque de todo se puede sacar algo, pero s铆 dir茅 que te lo lleves de vacaciones, lo leas en el tren o junto a la piscina, y lo dejes atr谩s en cuanto termines. Es comida r谩pida de la peor calidad disfrazada de literatura culta. Y yo no tengo nada en contra de la comida r谩pida 鈥揳 veces lo que necesitas son unas buenas papas fritas鈥�, pero s铆 lo tengo en contra de que las papas fritas me miren con aires de superioridad.
It all started when Txato, having paid the revolutionary tax, sought to negotiate with the members of ETA 鈥� the sums becoming too high. An attempt caused him to be murdered between his house and his garage, leaving inconsolable Bittori, his wife, who only has her eyes to cry. But don't stop there. As the years go by, even if her husband's murderer languishes in prison and ETA has laid down their arms, this determined woman will never stop confronting the activist's family to find out the truth. Euskadi Ta Askatasuna, ETA (Basque Country and Freedom), a Marxist-inspired organization founded in 1959, evolved from a resistance group to the Franco regime into a terrorist organization. In 1968, many victims claimed the independence of the Basque Country or Euskal Herria. Considered a criminal organization by the Spanish authorities, in 2011, ETA announced "the definitive end of its armed action," and 2018 its dissolution. ETA was supported by the Popular Union (Herri Batasuna), a political party created in 1978, after the end of the Franco dictatorship and dissolved in 2000, which has consistently refused to condemn the attacks. With crazy talent, Fernando Aramburu immerses us in the reality of the Spanish Basques in the cursed times of ETA. That's a story of hatred but also of love and friendship of people who, despite having always lived together, almost despite themselves under the effect of ETA, have become the worst enemies. Closer to men and their suffering, Fernando Aramburu signs a significant work showing that extremist excesses cannot be forgotten or forgiven by the victims in the Basque country. Or over time.
This novel has been a huge success in Spain recently. From September 2016 to July 2017, that is ten months after it was first published, it has run through twenty editions. Several of my friends have read or are reading it and a few recommended it to me. Generally I am not much drawn to bestsellers and this one was no exception. But I received it recently as a present from a family member, so I decided to face my prejudices.
The novel deals with two Basque families from around the 1980s to the recent present and how they deal with the activity of the terrorist group ETA. It begins when the group announced it was suspending its armed fight (20th of October 2011), and finishes a few months later. The story, however, offers a great deal of flashbacks, so the reader really goes back three decades.
The two families were closed friends but during those years turned into enemies. ETA assassinated the father in one of the families, and one son of the other became a member of the terrorist group. Not until later in the novel do we learn whether this son was the actual killer of the man who had bought him toys and ice creams when he was a child. And in this the novel is successful, in portraying how the one killing affected the lives of the other eight; for it affected the family of the dead father and the family of the terrorist member.
Although the story is punctuated with real facts (names of victims and a few dates), the two families remain typological; the same applies to the small town where this trauma unfolds. We only know that it is one of small cities in the province of San Sebastian (Donostia for the Basques).
The novel has more than six hundred pages but I read it fast. It contains a great deal of dialogue, the chapters are short, and the plot moves from one character to another. The reader is easily captivated with this constant shift of viewpoints and narrative voices. There are a total of nine characters: one family has two kids while the other three. The assassinated man is also given his chapters and his own voice in several of the flashbacks.
The various voices, however, did not seem to me sufficiently differentiated from one person to another. They all swear similarly, which for the daughters when young did not seem to me credible. Inevitably, I kept hearing throughout the novel the ventriloquist voice of Aramburu.
One of the gripping aspects is that I found myself checking the exact date when any of the real assassinations are mentioned, and trying to remember where I was on that day. Three of them are clear in my mind. In one, the Hipercor bombing in Barcelona, on the 19th of June of 1987, I was passing by in a train with visiting American friends, on our way to Gerona. This was ETA鈥檚 worst attack with 21 dead and 45 injured. The victims were mostly women and children since Hipercor is a shopping mall and it was Friday afternoon.
In spite of feeling very engaged with the novel, I found it however unsatisfactory. In parts it acquires somewhat of a 鈥榝euilleton鈥�, with easy plot or reader traps such as the homosexuality of one of the sons (to cater to all tastes), or adding extraneous melodrama when one of the characters suffers a severe ictus, etc.鈥he abundant swear words do not altogether disguise the sporadic sentimentality. The novel is too long, then, due to the unnecessary parts. There has also been some criticism by others in that Aramburu does not completely know his Basque roots and that his command of Basque is faulty; the quotes and the Basque names are supposedly not properly rendered. This I would not be able to detect.
Fernando Aramburu was born in San Sebastian in 1959, the year ETA was founded. He currently lives in Alemania where he moved in 1985, for sentimental reasons (he married a German woman) but also because, like many other Basques, he exiled himself.
In one of the later chapters we visit a formal gathering of the 鈥榲ictims鈥� (mostly the families of those assassinated) in which there are a series of speakers. One is an unnamed judge, who from his physical description, I think I know who it is (I once sat next to him in a concert), and the other is a writer who has just published a novel about the ETA terrorism. Of course the reader knows who this is, and the various paragraphs can be considered Aramburu鈥檚 imbedded manifesto. He explains why he wrote such a novel while also expressing, through the voice of one of the victims, that it is dubiously ethical to make a spectacle out of their suffering. Like in many other complex situations, there is always more than one side. What did not seem to me to be justified in the least, however, is the assertion that 鈥淓TA鈥檚 terrorism is not useful for fighting the Right. For that a civil war is better.鈥� WHAT? Has Aramburu forgotten what a democratic system is? Does he share then some of ETA鈥檚 objectives? Is violence and killing the only way for one's political preferences to prevail? What about the ballot?
What comes across clearly in this novel, depressingly, is the overall cowardice of the population of these small cities during those decades of terror. The oppressive and claustrophobic atmosphere imposed by the terrorist organization grew in a constant crescendo, sucking people into their own cause or expelling them out of their hometown. More of this and less of the 鈥榝euilleton鈥� aspects would have made this work more powerful and convincing.
Recently, while in a bus in Madrid, I overheard two women talking about this book. One of them, obviously a Basque, said that she had no interest in reading the book because she knew what it had been like, knew several of the victims, had decided to leave the place and had no intention of reviving those years. She also expressed doubt on the authenticity of the treatment by writer.
The novel is being translated into several languages. Even if I have not given it five stars, I consider it still worthwhile reading if anyone is interested in learning more about this brutal organization and the suffering they have caused. They killed 829 people.
鈥淏ittori, Bittori. Aquella voz sonaba demasiado cerca como para seguir fingiendo que no la o铆a. -驴Te has enterado? Dicen que lo dejan, que ya no van a atentar m谩s鈥� Algunos p谩rrafos despu茅s: 鈥淧ara dar saltos de j煤bilo, ella habr铆a necesitado otra clase de est铆mulo. 驴Por ejemplo? Ay, yo qu茅 s茅. Que inventaran una m谩quina de resucitar a los muertos y me devolvieran a mi marido鈥�
M谩s o menos as铆 comienza 鈥淧atria鈥�, la novela de Fernando Aramburu merecedora del Premio Nacional de Narrativa, y, s铆, en mi opini贸n, una de las mejores novelas en narrativa castellana de la 煤ltima d茅cada.
Dur铆simo y amargo relato que intenta reflejar la realidad de la sociedad vasca a trav茅s de dos familias separadas por un conflicto que ha dejado muertos y miseria a su paso, y heridas que nunca jam谩s podr谩n sanar.
Por una parte, tenemos a Bittori, esposa de Txato, empresario asesinado por ETA. Y por otro lado tenemos a Miren, cuyo hijo Joxe Mari est谩 en la prisi贸n del Puerto de Santa 惭补谤铆补 I, m贸dulo 3, por su pertenencia a la banda armada, o, en boca de Miren, por ser un 鈥済udari鈥�, un luchador por Euskal Herria. La organizaci贸n terrorista acaba de anunciar el alto el fuego definitivo, pero ellas no est谩n dispuestas a olvidar su lucha particular, sus odios y rencillas, por mor de una reconciliaci贸n en la que no creen. Digan lo que digan sus hijos y allegados, ellas a煤n tienen cuentas pendientes.
驴Y la familia? Pues ah铆 tenemos tambi茅n las historias paralelas de Joxian, el marido de Miren, m谩s bueno que el pan, pero sin los arrestos necesarios para enfrentarse a su mujer, que lo lleva por el camino de la amargura, ni al ambiente hostil que lo conduce a renegar de su mejor amigo, al que perder谩 para siempre. De Gorka y Arantxa, hermanos del etarra Joxe Mari, cada uno con su lastre. De Joxe Mari, con sus recuerdos anteriores y posteriores al asesinato del Txato, y, tras su arresto, su peregrinaje de c谩rcel en c谩rcel, por lo de la dispersi贸n de etarras, mientras en su pueblo no paran de rendirle homenajes. Y en el 鈥渂ando contrario鈥�, sabremos de las vidas de Nerea y de Xabier, los hijos de la v铆ctima. Cada uno afrontando la dura realidad a su manera, viviendo, pero sin vivir. Y tenemos al Txato, marido de Bittori y v铆ctima de los terroristas (鈥溌谩s vasco que todos ellos juntos!鈥�). La organizaci贸n lo est谩 extorsionando, y 茅l quiere pagar, pero no puede, no es tan rico como la gente piensa. 驴Trasladar la empresa fuera? 驴Irse a vivir a Donostia? Lo est谩 considerando, pero como es cabezota (concho, es vasco, pues), piensa que todo es un malentendido y que sus vecinos, que han dejado de saludarle de un d铆a para otro, entrar谩n en raz贸n. Pero no. Y no olvidemos a Don Serapio, el cura del pueblo, que gobierna almas y cuerpos, o lo intenta. Ese metete.
驴Qu茅 destacar铆a de esta absolutamente maravillosa obra maestra? Pues pr谩cticamente todo, desde la ambientaci贸n en un pueblo profundo del pa铆s vasco, donde los que odian se envalentonan (tienen las armas), y los que no odian no se atreven a alzar la voz (les va la vida en ello), hasta la profundidad de unos personajes que haces tuyos desde el primer cap铆tulo. Tanto los 鈥渂uenos鈥� como los 鈥渕alos鈥�. Y no paso por alto el estilo tan peculiar de la narrativa de Aramburu, que creo que algunos (pocos) lectores no han sabido interpretar. Para m铆, es justo el estilo que le hace falta a este tipo de relatos: directo, familiar, desordenado (pero no deslavazado), tan vasco como sus personajes y sus hablas. Tanto Miren como Bittori (鈥渢an amigas que fueron鈥�) est谩n perfectamente descritas, yo, al menos, me he metido en la piel de cada una de ellas, y las he comprendido. Son personajes de carne y hueso, imperfectas, resabiadas, abnegadas vertebradoras de una historia que, sin ellas, no se podr铆a contar.
Si el autor ha sabido o no mantener la equidistancia entre las dos posturas, las dos visiones de un conjunto, eso lo decidir谩 cada lector, seg煤n tal o cual punto de vista. En mi opini贸n, al menos lo intenta, lo que le da m谩s merito al esfuerzo de poner palabra sobre palabra el resultado de un drama colectivo que es la suma de muchos dramas individuales. Un drama que nos ha afectado a todos los espa帽oles a lo largo de la historia reciente de este pu帽etero pa铆s, y que, por desgracia, tendemos a olvidar con demasiada facilidad.
Esta novela tiene la ambici贸n de ser el "relato total" del conflicto vasco. Esa es su virtud y su tal贸n de Aquiles.
Su virtud: presentar varios puntos de vista y hacerlo de manera que tanto quienes lo vivieron como los que no lo entiendan. Su tal贸n de Aquiles: son puntos de vista que tratan de reflejar las diferentes posturas ante la violencia de ETA (la huida, la ira, la aceptaci贸n...) y por lo tanto, son algo protot铆picas. Cada personaje tiene su papel no por su personalidad, sino porque eso es lo que le toca en esta narraci贸n.
Virtud: contar la historia mediante saltos en el tiempo y de uno a otro personaje podr铆a haberse hecho lioso e ininteligible, pero el lector jam谩s se pierde y poner ciertas escenas despu茅s de otras le da una nueva perspectiva a lo que se hab铆a le铆do. Tal贸n de Aquiles: los cambios de personalidad o las decisiones de ciertos personajes me eran dif铆ciles de entender, a no ser que reconstruyera en mi cabeza toda la historia con las piezas que se dan, pero entonces dejaba el plano emocional y pasaba al intelectual, y es en el emocional en el que esta novela cala m谩s.
Virtud: las coordenadas espacio-temporales son ambiguas (nombr谩ndose, como mucho, varias fechas clave), lo cual le da un aire de universalidad y de totalidad. Tal贸n de Aquiles: esa ambig眉edad lo hace demasiado gen茅rico, no s茅 qu茅 m煤sica escuchan esas personas, no aparecen organizaciones como Ikasle Abertzaleak o las Gestoras, ni Gesto por la Paz. Como vasca me resultaba un poco extra帽o.
Virtud: se refleja muy bien la forma de hablar castellano en el Pa铆s Vasco y varios de los modismos que usamos y eso me hizo re铆r. Tal贸n de Aquiles: hasta que me di cuenta de que los usaban personajes que al hablar entre ellos estaban utilizando el euskera, con lo cual, no hablar铆an as铆 (y ni me meto con lo de que solo la familia abertzale habla as铆).
Virtud: Cada cap铆tulo casi parece un cuento en s铆 mismo. Tal贸n de Aquiles: se ventila cosas como el desarrollo de la postura del hijo etarra en dos cap铆tulos y de forma bastante indirecta. Me hubiera gustado m谩s que ahondara en ciertos personajes.
Aunque parezca que le saco muchas pegas me gust贸 mucho y no puedo restarle el m茅rito que tiene a la obra (ha tenido 茅xito con una tem谩tica que no es, precisamente, para todos los gustos) y si sirve para que la gente empatice con el problema y los unos con los otros, bienvenida sea.
Hermosa novela sobre dos familias vascas y el conflicto vasco. Trata el conflicto de una manera original a trav茅s de las historias personales de sus protagonistas. A pesar de dar saltos en el tiempo y de estar narrada de una manera muy particular, no se pierde ritmo ni se embarulla la lectura. Muy recomendable como novela y para entender las diferentes versiones del conflicto.
Letto in lingua originale, un'esperienza meravigliosa, perch茅 arrivando dalla fine del mondo (l'Argentina) con il mio spagnolo latinoamericano arcaico/incaico ho scoperto un nuovo mondo (che in realt脿 猫 il vecchio mondo, "El Reino del Rev茅s"): l'Euskara, la lingua basca, la sua gente, le sue terre, le contraddizioni di essere e non essere.
Fernando Aramburu ci regala una storia favolosa, corale, universale, che cerca la voce delle vittime, ma studia anche la posizione dei carnefici. Grazie a una narrazione che entra nel pi霉 profondo di ogni essere umano, che trasmette le sue convinzioni e debolezze. L'obiettivo: mostrarci una societ脿 ferita dalla paura e dalla speranza.
La struttura a forma di puzzle 猫 alquanto strana all'inizio, giacch茅 il tempo 猫 molto flessibile, tanti salti di tempo e tanti personaggi. Tuttavia, 猫 ancora una scelta ponderata perch茅 in questo modo Aramburu mostra al lettore i sentimenti e i pensieri di ogni personaggio coinvolto nella narrazione. Pi霉 tardi nella lettura diventa un punto di forza del romanzo.
125 capitoli in 650 pagine, questi numeri mi fanno sempre paura prima di iniziare una lettura, ma per questo libro li ho mangiati in pochi giorni, per digerirlo ci vorr脿 molto di pi霉 e questo per me 猫 il pregio di un buon libro, la sua lunga digestione senza mal di pancia.
AGG.: Ho sentito su youtube una definizione per questo libro che mi piace: "Patria 猫 come un western con signore"
Siempre estoy muy en contra de leer el 煤ltimo pelotazo editorial, llamadme snob o cabez贸n, pero pienso que muchas veces manda m谩s la publicidad que la calidad. Pero en este caso tengo que comerme mis prejuicios porque la historia que narra Aramburu es brutal. Es tan real y tan cruda que por eso es brutal. Si lo que narrase no hubiera pasado nunca hubieramos dicho que la historia que se ha inventado no es gran cosa, pero saber que eso ha ocurrido en nuestra sociedad hasta hace nada...conviene que no nos olvidemos. Con una forma de escribir peculiar que cuesta un poco al principio entrar al ritmo, y centrada totalmente en el desarrollo de personajes, Patria es una novela que deja huella. Totalmente recomendable.
Un romanzo contemporaneo che 猫 riuscito a coinvolgermi in pieno, che mi ha fatto pensare, riflettere, entrare nelle vicende e partecipare. Nelle mie letture capita raramente, e dunque ne sono soddisfatta. La prima cosa che colpisce del romanzo 猫 lo stile della scrittura: dialoghi laconici, frasi spezzate, repentini passaggi dal discorso indiretto della narrazione al discorso in prima persona dei pensieri dei protagonisti. Una novit脿, che porta nel romanzo l鈥檌mmediatezza del modo di esprimersi nella quotidianit脿. Non so quanto mi sia piaciuto veramente, ma non importa. Ho pensato che le parole rispecchiano l鈥檃ntropologia e la natura di una terra, i paesi baschi, che geograficamente rappresentano una minima parte del territorio della penisola iberica, un pezzetto di terra che si affaccia sull鈥橭ceano all鈥檈stremo nord, con pochi pi霉 abitanti delle Marche, ma che storicamente sono sempre stati chiusi al resto del paese, dediti alla lotta per l鈥檌ndipendenza e alla rivendicazione tenace ed irriducibile della loro autonomia politica, linguistica e culturale. Non ci sono mai stata ma dalle fotografie in rete si vede una terra che assomiglia di pi霉 ai paesi nordici che alla Spagna che conosciamo, non una terra solare, bollente, mediterranea, ma un territorio aspro, battuto dal vento dell鈥橭ceano, piovoso. Anche la copertina del romanzo rappresenta una figura umana con un basco in testa sotto un ombrello rosso 鈥揷ome il sangue che viene versato- sotto una fitta pioggia. Ed in un giorno di pioggia incessante si compie l鈥檈vento intorno al quale si incentra la storia, l鈥檃ssassinio di un imprenditore basco da parte dell鈥橢TA, colpevole di non adempiere alle richieste del 鈥減izzo鈥� (quante sono le assonanze con le dinamiche omertose della mafia!) che l鈥檕rganizzazione richiede a chi pensa si sia arricchito troppo e a spese dei lavoratori. Il romanzo 猫 corale, nel senso che parlano tutti i protagonisti, uno per ogni capitolo, cosicch猫 vi 猫 una certa confusione in corso di lettura mancando un criterio cronologico alla narrazione, mentre alla fine la visuale 猫 completa per quanto riguarda gli avvenimenti che si sono susseguiti negli oltre vent鈥檃nni in cui si svolge il romanzo, dagli anni ottanta del novecento fino all鈥檃ttualit脿. I protagonisti sono due fronti contrapposti: la famiglia del terrorista dell鈥橢TA (forse non l鈥檃ssassino che ha premuto il grilletto, ma sempre assassino) e quella della vittima. In particolare sono le due madri a tenere le redini della storia, a far s矛 che il lettore comprenda (sia chiaro, comprenda ma non condivida) gli argomenti di chi soffre per la violenza subita da chi sta in carcere convinto di lottare per la libert脿 contro l鈥檕ppressore e le ragioni di chi soffre per l鈥檃ssassinio brutale del familiare, del marito, del padre amato e per la distruzione conseguente della propria esistenza. Cos矛, attraverso le vicende di due microcosmi familiari che si compattano intorno alle due madri, si ripercorre la storia del terrorismo basco degli ultimi trenta anni, si vive l鈥檃tmosfera omertosa e complice della intera comunit脿 basca, -compresa la Chiesa cattolica-, che anzich茅 essere unita nel dolore si chiude alle vittime, isolandole. La Patria 鈥揷i dice Aramburu-, anzich茅 essere il valore comune che unisce un popolo, si manifesta nella divisa dei guerriglieri, in quel cappuccio bianco che copre il viso e in quei vestiti neri che coprono anche le mani, in un pugno alzato che gronda sangue e dolore.
De un simplismo atroz, redacci贸n de preescolar y profundidad psicol贸gica de un plato de sopa, pero como va de ETA todo se disculpa y esto es una obra maestra.
Por todo lo que he aprendido, por lo bien que est谩 escrito, por lo corto que se me ha hecho (a pesar de tener 650 p谩ginas), por lo bien construidos que est谩n los personajes, etc etc etc鈥� 10/10 Hoy empiezo la serie :)
Obuzdaj srd啪bu, brate. Takav je 啪ivot. Na kraju uvijek pobje膽uje zaborav.
Roman 鈥淧atria鈥� samo na izgled uzima u obzir dvije porodice, 膷ija pri膷a treba da se vodi isklju膷ivo u jednom smjeru, dok sa druge strane uslo啪njava svoju mnogozna膷nost sa 拧irokim asortimanom tema. Aramburova narativna elegancija odi拧e nekim knji啪evnim organelama koje uklju膷uju unutra拧nje i spoljne dramati膷nosti, razne poglede likova i njihovih sudbina, njihova protivrje膷ja, ideolo拧ke i politi膷ke intrige Baskije i sli膷no. Ono 拧to mi je najugodnije bilo u ovom romanu jesu moralne i emocionalne dileme junaka sred zle kobi koja ih je zadesila. Njihovo svjedo膷enje jednom istorijskom trenutku pod ki拧obranom teroristi膷ke organizacije ETA, oblikova膰e njihovo sazrijevanje i pona拧anje, daju膰i potporu za unutra拧nji preobra啪aj. Ono 拧to na膷injava intezitetu ove knjige jesu neprestani, pitki dijalozi koji mije拧ani povremenim monolozima doprinose prisnijoj povezanosti s junacima. Ne ulaze膰i u istoriju same Baskije osim pojedinih baskijskih rije膷i koje skromno oboga膰uju ovaj roman, Aramburu kroz dvije porodice prikazuje pona拧anje i strah stanovnika u njoj. Hodanjem u pro拧losti i sada拧njosti pisac stavlja do zanja da smo povezani najtanjim nitima, da koliko god bili lo拧i jedni prema drugima opet ne mo啪emo jedni bez drugih, da je pra拧tanje osnova sa啪ivota. Autor kroz ovo djelo svjedo膷i o zlo膷inima koje je po膷inila ETA, s jedne strane pru啪aju膰i empatiju prema 啪rtvama, a s druge strane 膷ine膰i potpunu odbojnost prema nasilni拧tvu i tla膷enju.
Teroristul: s膬 te rogi de iertare cere mai mult curaj dec芒t s膬 卯nve葲i s膬 tragi cu arma, s膬 omori femei 葯i copii nevinova葲i sau s膬 detonezi o bomb膬. Astea le poate face oricine (*oricine dement!). E suficient s膬 fii t芒n膬r, needucat, naiv 葯i s膬 葲i se urce s芒ngele la/卯n cap. Adev膬ratul act de curaj este de a regreta sincer atrocit膬葲ile comise 艧i de a lupta pentru convingerile tale, dar f膬r膬 a pune 卯n pericol vie葲ile altora. De fapt, marele act de curaj este sa 卯葲i dai seama c芒t de ciudat 葯i c芒t de extraordinar este s膬 fii viu.
Patria (2016), de Fernando Aramburu (1959-), me parece una novela oportuna y necesaria, ahora que ETA ya no significa una amenaza para todo lo/el que no estuviera de su lado. Pero, adem谩s, me parece acertado el modo de contarlo. La elecci贸n de gente com煤n como protagonistas y un logrado estilo coloquial aportan cierta novedad al acercarse a aquella terrible situaci贸n. El autor nos revela, sin digresiones 茅ticas, ni alardes ideol贸gicos la verdadera naturaleza del problema: el efecto que causa un acto terrorista en las personas m谩s directamente involucradas, tanto por el lado de las v铆ctimas como por el lado de los ejecutores.
Para conseguirlo, Aramburu recurre a una t茅cnica coral, donde la verdadera fuerza del texto estriba en los personajes. El autor desgrana la vida de dos familias (nueve personas y sus allegados) y sus reacciones ante la p茅rdida de un ser querido. Dichos personajes funcionan como ejemplos de las diversas maneras de entender un sinsentido como ese. Me ha interesado especialmente el personaje de Miren (madre del terrorista). Su progresiva e imparable radicalizaci贸n a partir del conocimiento de la situaci贸n de su hijo. En realidad sin convencimiento, sino como una huida hacia delante para justificar unos actos de un hijo que no podr铆a soportar que hubiera cometido sin alguna raz贸n incuestionable.
Reconocemos f谩cilmente en los personajes la idea que tenemos del car谩cter vasco. Por ejemplo, el popular matriarcado vasco en las dos protagonistas: mujeres, esposas y madres fuertes y resolutivas, cabezas de familia. Mujeres que har谩n lo que haga falta para resolver los problemas familiares. El desarrollo de la trama me parece acertado, los continuos saltos temporales permiten sentir con inmediatez e intensidad el sustancial cambio de vida que todos experimentan y comprender la dificultad de superar un trauma de tal magnitud.
Por otro lado, he encontrado momentos donde el texto no discurr铆a de modo natural, donde Aramburu cambia de registro y retuerce el lenguaje sin raz贸n aparente, creando cierta confusi贸n. Tambi茅n resulta dif铆cil para todos aquellos lectores que hemos sido lejanos espectadores del problema precisar el grado de verdad o ficci贸n de lo narrado o, incluso, si los personajes son tan reconocibles porque puedan responder a estereotipos. Independientemente de esto, considero suficiente lo que Patria nos muestra porque puede servir para sentirnos menos confusos, menos perdidos en un asunto tan complejo. Y, solo por este motivo, leer Patria ya merecer铆a la pena.
5 de 5 estrellas 猸愶笍猸愶笍猸愶笍猸愶笍猸愶笍(Incre铆ble, inolvidable, maravilloso) Patria es una novela que me daba cierto respeto por el tema que trata y eso hacia que me retrasara en el momento de ponerme con ella. Pero ha merecido mucho mucho la pena y ahora, os cuento un poco. Dos familias vascas, viven diferentes situaciones que emanan de los mismos motivos, la banda Terrorista ETA. En un contexto de pleno formaci贸n e instrucci贸n de miembros, con los ataques, asesinatos y sobre todo la extensi贸n del sentimiento ahogado de terror en toda Espa帽a pero especialmente en el territorio que m谩s quieren, en su querido Pais Vasco. Fernando Aramburu desarrolla los hechos que se suceden dentro de lo cotidiano de la vida de los personajes, de los miembros de estas dos familias. Los di谩logos, el lenguaje y la comunicaci贸n entre los personajes es sencilla, real, llena de vida y de entendimiento con el lector. Es imposible no re铆rse con Bitori y Miren, deslenguadas, mandonas, impulsivas y matriarcas absolutas de sus familias; es imposible no enternecerse con Joxian, su bondad, paciencia y cordura hacen que lo quieras desde el principio. Es imposible no admirar a Arantxa que tiene unos principios que saltan por encima de muros infranqueables como la familia, el dolor y el orgullo. Es imposible no cabrearse y a la vez sentir ganas de darle un buen espabile a Jose Mari. Y sobre todo es imposible no ponerse en la piel del Txato y tener rabia y miedo... En definitiva que es una novela que todo el mundo deber铆a leer, porque se adentra en los rincones espa帽oles donde el terrorismo creo tanta distanc, indiferencia, crueldad y miedo entre sus vecinos.
鈥渃hiedere perdono richiede pi霉 coraggio che sparare, che azionare una bomba鈥�
Tre stelle e mezzo, ancora indecisa se arrotondare a tre o quattro. Ne meriterebbe quattro, intanto perch茅 猫 senza dubbio una lettura gradevole, e poi (soprattutto) per il coraggio e l鈥檕nest脿 nell鈥檃ffrontare un tema importante e non facile, quello del terrorismo dell鈥橢TA. Ed 猫 bravo Aramburu, infilandosi nelle case, nelle vite private e nelle dinamiche familiari, e in quelle di un piccolo paese omertoso, 猫 bravo a farci capire cosa succede quando le idee astratte diventano pi霉 importanti delle persone, delle loro vite e delle loro famiglie, quando diventano fanatismo, quando vengono strumentalizzate. O quando non si ha il coraggio delle proprie idee e si cerca di proteggersi con il silenzio, guidati dal conformismo e dalla paura (in effetti, 猫 curioso che mi sia rimbalzata spesso in testa la parola omert脿, quando il contesto non 猫 la mafia ma l鈥檌ndipendentismo/nazionalismo basco).
Ecco, non 猫 che si capisca benissimo cosa sia l鈥檌ndipendentismo basco e quali siano le sue ragioni, sempre che ne abbia, e se ne volete sapere di pi霉 bisogna andare a documentarsi. Ma questo non era forse tra gli scopi del romanzo, ed 猫 giusto/giustificabile che sia cos矛. Si capisce comunque come Aramburu questo tipo di nazionalismo lo ritenga soltanto una piaga, un鈥檌deologia vuota e pericolosa e forse ha ragione. Nostra patria 猫 il mondo intero.
Allora perch茅 tolgo mezza stella? Alcuni hanno criticato l鈥檈ccessiva lunghezza del romanzo, ma in effetti la lettura 猫 gradevole, procede spedita e senza intoppi, con uno stile originale e accattivante. A me 猫 parso piuttosto che a volte l鈥檃utore tenda a 鈥渃aricare un po鈥� i toni鈥�, a calcare la mano fino a sfiorare lo stucchevole, ad esempio quando indulge nel raccontare episodi poco rilevanti della vita sentimentale di alcuni personaggi, e nel complesso alcune cose sparse qua e l脿 mi sono parse eccessive, il che unito ai capitoli brevi che continuano a singhiozzare da una situazione all鈥檃ltra, me l鈥檋anno fatto sembrare un po鈥� una telenovela. Ed 猫 un peccato, perch茅 Aramburu ha anche saputo creare dei bei personaggi, che rimangono in mente. Infatti voi non vi fidate, leggetelo lo stesso, che io, cattivissima me.
Una fuerte amistad quebrada, un pueblo roto por el terrorismo y un recuerdo dif铆cil de olvidar.
Cuando ETA abandona las armas, dos familias reciben la noticia de manera muy distinta. Bittori se acerca al cementerio y le cuenta a la tumba de su marido el Txato, asesinado por los terroristas, que todo ha acabado, que ella ha decidido volver a la casa donde vivieron y descubrir si sus sospechas sobre la identidad de su asesino son ciertas.
Por su parte, la que fuera su antigua amiga, Miren, y madre Joxe Mari, encarcelado por su actividad terrorista, no recibir谩 nada bien la vuelta de su vecina.
Fernando Aramburu teje un maravilloso retrato de la vida y el terror que conlleva un ambiente terrorista a trav茅s de dos familias diferentes, amigas, que terminan siendo enemigas. De c贸mo se fragmenta una sociedad, se rompen amistades que parec铆an inquebrantables, se destroza el futuro de una persona y c贸mo se estigmatizan familias por ideales. Una historia en la que se entremezclan temas como la familia, la amistad, el miedo, el amor, la p茅rdida de un ser querido, la superaci贸n personal y el terrorismo.
Una lectura que no deja indiferente, que engancha desde las primeras p谩ginas y que logra unos personajes muy bien dibujados con los que empatizar desde el principio.
鉁旓笍 Puntos fuertes: la ambientaci贸n, la reflexi贸n impl铆cita, los personajes muy bien trabajados y definidos, la emotividad, la intriga, el realismo, una historia desgarradora contada sin posicionamiento ideol贸gico que engancha y es f谩cil de leer.
鉂� Te gustar谩 si: buscas una ficci贸n hist贸rica, si te interesa la situaci贸n que se viv铆a en el Pa铆s Vasco en tiempos de ETA, una novela de s贸lidos personajes, una historia bien construida y diferente de las habituales.
"Ecco qui la tua vita, ragazzo, buttata come un mucchio di rifiuti tra le quattro pareti di una cella."
Beh. Non avrei mai mai detto, che questo libro mi avrebbe entusiasmato cos矛 tanto. E sono qui a cercare di razionalizzare le mie motivazioni, dato che sicuramente il romanzo non 猫 esente da difetti.
Credo che in primis vada valorizzato il modo in cui Aramburu lo ha scritto, che 猫 il pregio e anche il difetto del libro. Aramburu prende un fatto e, come fosse dotato di una telecamera a spalla, lo riprende da tutte le angolature possibili, inquadrando tutti i personaggi che sono anche solo stati toccati da esso in maniera tangente, sfalsando temporalmente il racconto, con continui salti temporali. Grazie a capitoli brevissimi, ben circoscritti, seguire la narrazione risulta semplice e molto coinvolgente dopo aver metabolizzato l'utilizzo dell'Euskera (Euskera=Lingua basca: c'猫 glossario a fine testo).
Un fatto centrale intorno al quale ruotano tutte le storie dei personaggi.
L'assassinio del Txato, padroncino di un piccolissimo paese basco che si rifiuta di pagare il pizzo all'ETA, e, a causa di questa mancanza, pur essendo basco da generazioni, diventa obiettivo dell'ETA.
"L鈥橢TA deve agire senza fermarsi mai. Non ha altra scelta. 脠 da tempo che 猫 caduta nell鈥檃utomatismo dell鈥檃ttivit脿 cieca. Se non fa danni, non 猫, non esiste, non svolge nessuna funzione. Questo modo di funzionare mafioso 猫 al di sopra della volont脿 dei suoi componenti. Nemmeno i suoi capi si possono sottrarre"
Attorno a questa morte, le vite dei famigliari sopravvissuti al Txato. La figlia Nerea, che finisce per scegliere un compagno quasi solo perch茅 ha le stesse sue convinzioni su ETA, il figlio, Xabier, che rinuncia a essere felice, nessuna felicit脿 pu貌 essere possibile dopo l'assassinio del padre, ma soprattutto la moglie del Txato, Bittori. Mater famiglias, motore che muove la storia. Vedova fierissima, passa le sue giornate conversando col marito defunto sulla sua tomba, parlandogli (probabilmente) maggiormente post mortem rispetto quando era in vita.
Bittori esce dalle pagine tanto 猫 reale. Lei e la di lei antagonista, Miren, quasi una sorella, prima che l'ETA le portasse ad interpretare due ruoli antitetici: moglie di vittima ETA, madre di affiliato ETA.
Ed 猫 attraverso la storia delle famiglie di Miren e Bittori che si arriva a vivere nel piccolissimo paesino basco al centro di questa vicenda. Eh s矛, perch茅 Joxe Mari, Arantxa e Gorka, i figli di Miren, al pari dei figli di Bittori, sembrano alla fine far parte del nostro vissuto. E si arriva a provare una gran pena per Joxian, marito di Miren, migliore amico del Txato, che smette di parlare a Txato e alla di lui famiglia, per timore, per vile omologazione, per evitare di avere grane, ma anche per non andare in contrasto con la moglie. (Ndr: i nomi dei personaggi sono in Euskera, subito si fatica un po', poi diventano famigliari)
"La gente andr脿 alla prossima manifestazione a favore dell鈥橢TA, sapendo che conviene farsi vedere nel branco. 脠 il tributo che si paga per vivere tranquilli nel paese dei muti."
E par quasi di vedere Joxe Mari (il figlio prediletto di Miren, il "patriota" basco) sfiorire, passare da giovane torello, indottrinato e irruento, a uomo imbolsito, ammansito, disincantato, invecchiato in cattivit脿, a rendersi conto di aver buttato la sua giovinezza e la sua vita per niente.
"un uomo senza altro panorama che quello delle pareti della sua cella, oppresso dal peso di ci貌 che ha fatto in nome di princ矛pi che altri avevano ideato e che lui, obbediente, ingenuo, aveva assimilato"
Aramburu mette in bocca ad uno scrittore suo alter ego, le motivazioni che l'hanno spinto a scrivere questo libro
"Ho scritto anche contro il delitto perpetrato con un pretesto politico, in nome di una patria dove una manciata di persone armate, con il vergognoso sostegno di un settore della societ脿, decide chi appartenga a quella patria e chi debba lasciarla o scomparire. Ho scritto senza odio contro il linguaggio dell鈥檕dio e contro la smemoratezza e l鈥檕blio tramati da chi cerca di inventarsi una storia al servizio del proprio progetto e delle proprie convinzioni totalitarie."
Libro ponderoso, forse eccessivamente dettagliato nei primi 3/4, con una chiusura rocambolesca con tanti eventi che si affastellano che risulta essere affrettata rispetto al tenore del resto del romanzo che eccede in dettagli, angolature e punti di vista.
Insomma. Un libro con difetti, sicuramente, ma che ho letto con estremo piacere, i cui personaggi fatico a lasciar andare forse anche grazie alla lunghezza del testo.
Nije savr拧ena knjiga ali toliko sam se emocionalno povezala s njom da zaslu啪uje najve膰u ocjenu, a i jedna od rijetko mi se suvremene knjige svide, pogotovo na ovako dubokoj razini. Dulje vrijeme nisam 膷itala obiteljske sage, a ovaj roman ima sve 拧to bi 啪eljela od knjiga takve vrste. Prati dvije obitelji kroz desetlje膰a 啪ivota njihovih 膷lanova, kroz politi膷ku situaciju, dru拧tvene promjene, tragedije a sudbine likova se neprestano isprepli膰u stvaraju膰i jedinstveni kola啪 u kojem se mogu promatrati obrisi svih vrsta ljudskih odnosa - mu拧ka prijateljstva, 啪enska prijateljstva, odnosi majka i sinova, odnosi majka i k膰eri, bratski odnosi, bratsko-sestrinski odnosi. Bez obzira na sve 拧to se doga膽a u knjizi, smatram da ovo je knjiga koja nagla拧ava va啪nosti povezanosti i prihva膰anja drugih bez obzira na njihove nedostatnosti i postizanja oslobo膽enja u ponovnoj uspostavi odnosa s izgubljenim bli啪njima. Moram priznati da nisam previ拧e znala o Baskima i njihovoj borbi za nezavisnost, pogotovo ne kada je njihova borba prerasla u terorizam. Ova knjiga pokazuje kako i politi膷ke borbe melju obi膷nog 膷ovjeka, koji postaje njihovom 啪rtvom i kako se nacionalisti膷ke ideje stavljaju prije dobrobiti stvarnih ljudi. Zanimljiv je detalj da je nacionalizam ETA-e ljevi膷arski, odnosno socijalisti膷ki, tako na da sloj mr啪nje prema 艩panjolcima, dodaje sloj netrpeljivosti prema dobrostoje膰im ljudima zbog 膷ega je Txato, kao dobrostoje膰i poduzetnik bio na meti organizacije koja mu je prijetnjama poku拧avala nepravedno oduzeti i novac koji nije imao. Svi膽a mi se i 拧to je opisana kompleksnost i te啪ina cijele politi膷ke situacije, i 拧to osim nekoga tko je 啪rtva, postoji razumijevanje i za drugu stranu, nekoga tko odlu膷i sudjelovati u borbi, na nekoj razini biti spasitelj naroda i u tom procesu postane tiranin, a na kraju na odre膽enoj razini 啪rtva i time se zatvara slavni trokut progonitelj-spasitelj-啪rtva. Nasilje i rat su igra u kojima nema pobjede, u kojoj se uloge samo izmjenjuju ovisno o trenutku i pozicijama mo膰i. Mo啪e se vidjeti i kako ljubav prema slobodi i domovini mo啪e donijeti destruktivne plodove upravo u okolini na koju je usmjerena, kada se prihvati da cilj opravdava sredstvo. Koliko sam shvatila dio doga膽aja se temelji na stvarnosti, 拧to cijelom romanu daje dodatnu te啪inu, ali drago mi je 拧to to nisam znala kad sam 膷itala, jer me kao i fikcija potpuno slomio. Roman prati dvije obitelji, vrlo matrijarhalne strukture, u kojima glavnu rije膷 vode dvije sna啪ne, dominantne 啪ene - Miren i Bittori, koje su od najranijih dana povezane prijateljstvom, kao i njihovi mu啪evi. To prijateljstvo do啪ivljava nepremostivi raspad nakon 拧to ETA ozna膷i Txatoa kao politi膷ki nepo啪eljnog nakon 膷ega slijede prijetnje, grafiti, zlostavljanje koje kulminira u atentatu koji je organizirana ETA, teroristi膷ka jedinica koja se bori za oslobo膽enje Baskije, 膷iji je 膷lan sin od Miren. Razli膷itost pogleda na politi膷ku situaciju uvjetovana je i socijalnom razlikom izme膽u obitelji- Bittorina obitelj je bogata, Mirenina nije. Moram priznati da nisam jo拧 nai拧la na tako dobar opis u knji啪evnosti utjecaja dominantnih, narcisti膷nih majki na cijelu obitelj, naro膷ito djecu, od koje je svako pogo膽eno na svoj jedinstveni na膷in te time imaju jedinstvene psiholo拧ke rane i razli膷ito razru拧ene sudbine. Roman ima zanimljivu strukturu s vrlo kratkim poglavljima, koje ostavljaju dojam fotografija, izgra膽enih kao sje膰anja. Radnja nije linearna, nego se sada拧njost neprestano izmjenjuje s pro拧lo拧膰u, kao 拧to se i izmjenjuje fokus na likovima. Vidjela sam u osvrtima kako su neki dali kritiku da su im likovi bili presli膷ni i da ih nisu mogli razlikovati, ali ja smatram kako je distinkcija bila vrlo jasna, i da svaki lik ima izrazito sna啪nu osebujnu 啪ivotnu pri膷u uz vrlo inteligentno kreirane to膷ke koje ih povezuju. Preko 啪ivota likova autor doti膷e 拧irok spektar tema - od nesretne ljubavi, 啪alovanja, usamljenosti, patriotizma, socijalne situacije i razli膷itih 啪ivotnih uloga, vjere, neplodnosti, te拧kih bolesti, homoseksualnosti, krivnje, pomirenja i oprosta i mislim da to radi na izrazito prirodan, nenametljiv na膷in, na na膷in na kojem se susre膰e s tim temama u stvarnom 啪ivotu, bez da ja ijedna pretjerano nagla拧ena. Povezala sam se na emocionalnoj razini sa svim likovima, zbog 膷ega mislim da je autor bio izrazito uspje拧an u njihov kreaciji. 艩to se ti膷e jezika, jednostavniji je i oslanja se na euskeru (jezik Baska), tako da je i u prijevodu zadr啪ano puno izvornih rije膷i, 拧to mi se svi膽a jer je Baskima jezik od izrazite va啪nosti izbor ponosa ali kontinuiteta njihove pro拧losti i potvrde jedinstvenosti njihovog identiteta. Velik dio radnje se odvija kroz dijaloge, uz pone拧to kratkih re膷enica iz unutarnjih monologa, ali karakterizacija likova je obavljena gotovo isklju膷ivo kroz doga膽aje, a ne direktne opise, zbog 膷ega je bogatstvo karakterizacije i razvoja likova u ovom romanu posebno postignu膰e. Bez obzira na to 拧to je velik fokusa na razgovorima, doga膽ajima autor odli膷no opisuje i subjektivno iskustvo. Na odre膽enoj razini ja sam se osje膰ala kao da do啪ivljavam ili kao da sam do啪ivjela stvari koje su opisane. S likovima sam do啪ivjela strah, ljutnju, bespomo膰nost, nostalgiju, ljubav, tugu i na kraju katarzu i ovo je jedna od rijetkih knjiga koja se uspjela izazvati tako 拧iroki spektar dubokih emocija u meni. Mogla bi u膰i i psiholo拧ku karakterizaciju likova ali toliko ih ima da bi osvrt bio preduga膷ak, a i nekako mislim da to nije bio primarni cilj ove knjige. Knjiga je nevjerojatno dobro prikazala tragi膷nost vrtloga sudbine koji ne mo啪emo predvidjeti ni kontrolirati. Ne mo啪emo izmijeniti doba u kojem 啪ivom kao ni doga膽aje na velikoj skali koji nam mijenjaju tok 啪ivota i utje膷u na odnose koje imamo. 沤ivot uvijek ostaje nevjerojatno zamr拧en i isprepleten sa sudbinama drugih, koji su nam uvijek na kraju potrebni kako bi postigli unutarnji mir i slobodu od njegove tragi膷nosti.