欧宝娱乐

Padre Quotes

Quotes tagged as "padre" Showing 1-30 of 38
Gabriel Garc铆a M谩rquez
“Lo constat貌 con la compassione dei figli che la vita ha trasformato a poco a poco in padri dei loro padri, e per la prima volta si dispiacque di non essere stato insieme al suo nella solitudine dei suoi errori.”
Gabriel Garc铆a M谩rquez, Love in the Time of Cholera

Beatriz Esteban
“Porque mi padre nunca llegar铆a a acabarse ese libro, nunca llegar铆a a empezar o acabar ning煤n libro m谩s, nunca me ver铆a graduarme de la universidad, nunca conocer铆a al amor de mi vida, nunca me llevar铆a de la mano al altar, nunca me esperar铆a con un cigarro en el porche, nunca volver铆a a teclear sobre su vieja m谩quina de escribir, no dejar铆a los zapatos llenos de polvo y holl铆n en el recibidor, nunca volver铆a a re铆rse de mis cactus, nunca m谩s dejar铆a las tazas de caf茅 acumuladas en la pila, nunca volver铆amos a compartir esas historias de buenas noches que me contaba cuando era ni帽a en cada viaje en coche, nunca cambiar铆a la emisora de la radio, nunca volver铆a a darme un beso demasiado sonoro delante de demasiada gente, nunca volver铆a a o铆rle decir 芦estoy orgulloso de ti禄, nunca volver铆a a escuchar mi nombre de de sus labios.
Nunca volver铆a.
Nunca.”
Beatriz Esteban, Las voces del lago

Frank Herbert
“Probablemente no haya en nuestra vida un instante m谩s terrible que aquel en que uno descubre que su padre es un hombre... hecho de carne humana.”
Frank Herbert

Matteo Bussola
“Quel che le madri non sospettano 猫 che quando i padri si alzano alle tre di notte per coccolare i figli non 猫 per fare i gentili, n茅 per lasciarle dormire. 脠 solo per recuperare il senso. Respirare, stringere, stare a godersi quel che c鈥櫭�. Sentirsi un po' pi霉 vicini a una cosa che in fondo non hanno mai avuto e mai avranno.

Perch茅 quello che le donne non dicono non 猫 niente in confronto a quel che gli uomini non sanno.”
Matteo Bussola, Notti in bianco, baci a colazione

David Trueba
“Mi padre me ense帽贸 que un padre puede llorar delante de sus hijos, que eso otorga un valor a las l谩grimas que los ni帽os no conocen, porque los lloros infantiles son siempre caprichosos, intrascendentes, oportunistas. Pero las l谩girmas de un padre son de plomo”
David Trueba, Tierra de campos
tags: padre

Geoff Johns
“Yo... no quiero ser ning煤n otro. No quiero ser diferente. Quiero ser Clark Kent. Quiero ser tu hijo.”
Geoff Johns, Superman: Secret Origin

Caroline Vermalle
“E per quanto dovremmo provarci ancora? Io e te, Fr茅d茅ric, possiamo provare tutto quello che vogliamo. Possiamo amarci di notte e lasciarci di giorno, non sarebbe una tragedia. Ma il bambino non vuole un uomo che prova, vuole un padre. E non soltanto quando va bene, lo vuole sempre. E quel padre non sarai tu, Fr茅d茅ric. Sar脿 un altro, qualcuno che ha pazienza, qualcuno che ci d脿 lo spazio che meritiamo nella sua vita. Qualcuno capace di amare non solo una persona, ma due, tre o anche di pi霉.鈥�
鈥淓 per quanto ci sar脿 questo qualcuno, Marcia? Un anno, due? Giurer脿 di esserci per tutta la vita e poi vi lascer脿, perch茅 猫 cos矛 che vanno le cose. Ti prometto che ci prover貌 seriamente, che ci prover貌 con tutte le mie forze, perch茅 sei tu. Ti prometto che vi dar貌 tutto quello che ho, ma non ti prometter貌 quello che non esiste! E 鈥榩er sempre鈥� non esiste!”
Caroline Vermalle, La felicit脿 delle piccole cose

“Mio padre me lo ripeteva di continuo, a volte me ne andavo di casa anche solo per questo rimprovero. La mia posizione sbagliata mentre mangiavo, mentre dormivo, mentre scopavo. La mia posizione sbagliata.
La mia posizione sbagliata mentre vivevo, mentre amavo, mentre sceglievo. La mia posizione nuda.”
Ilaria Macchia, Ho visto un uomo a pezzi

Simona Sparaco
“Mio padre era diventato tante cose durante i suoi racconti: un bambino chiuso nella sua paura, un uomo che si riapre alla vita e ai colori, un traditore, una persona innamorata. Ma restava per me un punto interrogativo. Come tutti genitori era stato una risposta quando ero bambina, ed era diventato una domanda appena mi ero fatta donna.”
Simona Sparaco, Se chiudo gli occhi

Alma Delia Murillo
“A veces creo que todos somos Hamlet invocando al fantasma de nuestro padre sin importar si est谩 vivo o muerto. Podemos pasar la vida hablando con ese fantasma, viviendo para ese fantasma sin siquiera darnos cuenta.”
Alma Delia Murillo, La cabeza de mi padre
tags: padre

H茅ctor Abad Faciolince
“Mi 辫补辫谩 siempre pens贸, y yo le creo y lo imito, que mimar a los hijos es el mejor sistema educativo.”
H茅ctor Abad Faciolince, El olvido que seremos
tags: padre

Beppe Fenoglio
“Ogni suo passo parlava di angoscia e di abnegazione, ed il figlio alto e lontano sentiva che non avrebbe mai potuto ripargarlo, nemmeno in parte centesimale, nemmeno col conservarsi vivo.”
Beppe Fenoglio, Il libro di Johnny

“Nada le pido a Dios, porque mi fe muri贸 con mi padre. (p. 149)”
Manuel Ramos Ramos, Tres cipreses: Novela
tags: fe, padre

Franz Kafka
“Pienso que nunca antes me hab铆as humillado tanto con tus expresiones, ni hab铆as demostrado m谩s fehacientemente tu desprecio (p. 64)”
Franz Kafka, Letter to His Father

Ricardo Piglia
“Un hombre que le cuenta a otro sus aventuras amorosas es un tarado, y si encima es el padre de uno, esa estupidez infantil se convierte en algo siniestro.”
Ricardo Piglia, Los diarios de Emilio Renzi I: A帽os de formaci贸n

Jasmina Alexander
“Si eres padre, procura que tu ausencia s贸lo se deba al llamado divino a mejor vida... y no porque creas que, libr谩ndote de tus responsabilidades como padre, gozar谩s de una mejor vida...”
Jasmina Alexander

Hamid Ziarati
“No, lei non ha mai menzionato nostro padre come spauracchio. Le piaceva farci paura di suo.”
Hamid Ziarati, Salam, maman

Angelika Schrobsdorff
“驴Qu茅 es lo que quiere, pues? 驴Se puede querer a una persona a la que no se conoce, de la que nada se sabe? Debe de ser una idea fija la que quiere: la hija que llega a ser lo que 茅l desea y de la cual puede estar orgulloso un d铆a: una chica culta, educadita, distinguida, una persona valiosa que cree en el bien y estudia filosof铆a. 隆Pues est谩 muy equivocado! Me he convertido justo en lo contrario, y no importa si por mi culpa o sin ella. De manera que el reencuentro habr铆a sido una 诲别肠别辫肠颈贸苍 enorme, 诲别肠别辫肠颈贸苍 que ahora nos ahorramos todos.”
Angelika Schrobsdorff, You Are Not Like Other Mothers

Fabio Rosini
“芦La fe es una representaci贸n interior que tiene por objeto a Dios. Es una 铆ntima comprensi贸n, que la mente, iluminada por Dios, consigue tener de su esencia en la medida consentida禄 (San Cirilo)
Para entenderlo mejor: de la inconsciente imagen pervertida de Dios sugerida por la serpiente deriva la imagen de un macho triunfador individualista, y esta imagen me dimensiona y me llena de contradicci贸n. Y me mata el amor en el 肠辞谤补锄贸苍. Porque este par谩metro es incompatible con un padre o con un esposo, o con un amigo. O incluso con un sacerdote.
El demonio trabaja fino para implantar en nosotros 鈥攑or lo dem谩s, de modo inconsciente鈥� una imagen equivocada de Dios.”
Fabio Rosini, L'arte di ricominciare

Fabio Rosini
“En cuanto Padre, 茅l es Creador y Omnipotente. Su omnipotencia no la comprendemos porque la escindimos de su paternidad. Si nosotros fu茅semos omnipotentes, impedir铆amos enseguida el mal, y para hacerlo tendr铆amos que quitar la libertad, transformando el mundo en una jaula, en una prisi贸n; en cambio, 脡l es Omnipotente en cuanto Padre, y en esta clave es Creador. No ha hecho las cosas de manera que todo sea igual: 驴quieres ver si un padre estar铆a contento de tener ocho hijos todos id茅nticos? No, todos diferentes, porque es padre, porque los ama personalmente, singularmente, uno por uno.”
Fabio Rosini, L'arte di ricominciare

“Cuando Laibl volv铆a por la noche de la taberna, Mosche nunca sab铆a qu茅 padre entrar铆a en ese momento por la puerta: el lloroso o el maligno. A veces Laibl le tomaba en sus brazos, a veces le pegaba sin ton ni son. Casi siempre estaba demasiado bebido para causarle verdadero dolor pero eso no era lo importante. No era nada f铆sico lo que le dol铆a tanto a Mosche. En su interior se alejaba m谩s y m谩s de su padre.”
Emanuel Bergmann, De truc

LaVyrle Spencer
“Para que una persona mereciera el t铆tulo de "padre" era necesario mucho m谩s que llevar a un ni帽o en el vientre y parirlo”
LaVyrle Spencer, Family Blessings

William Maxwell
“Hab铆a procurado hacer un hueco a su padre en su organizada existencia, y siempre sin 茅xito. Su padre era uno de esos hombres que no pueden acomodarse a ning煤n plan, salvo al suyo.”
William Maxwell, They Came Like Swallows

H茅ctor Abad Faciolince
“驴Cu谩ntas personas podr谩n decir que tuvieron el padre que quisieran tener si volvieran a nacer? Yo lo podr铆a decir.”
H茅ctor Abad Faciolince, El olvido que seremos

Italo Svevo
“Il pianto offusca le proprie colpe e permette di accusare, senz鈥檕bbiezioni, il destino. Piangevo perch猫 perdevo il padre per cui ero sempre vissuto. Non importava che gli avessi tenuto poca compagnia. I miei sforzi per diventare migliore non erano stati fatti per dare una soddisfazione a lui? Il successo cui anelavo doveva bens矛 essere anche il mio vanto verso di lui, che di me aveva sempre dubitato, ma anche la sua consolazione. Ed ora invece egli non poteva pi霉 aspettarmi e se ne andava convinto della mia insanabile debolezza. Le mie lacrime erano amarissime.”
Italo Svevo, La coscienza di Zeno / Senilit脿

Pierce Brown
“[..]me pregunto si ser un mal padre era eso: encontrar siempre un motivo para no estar, un motivo que, sin importar lo virtuoso o brillante que sea a ojos de un ni帽o, parecer谩 vac铆o y falso en los recuerdos del hombre en el que pronto se convertir谩.”
Pierce Brown, Iron Gold

Jos茅 Saramago
“Attenzione, dunque, alla lezione di morale. C'era una volta, nell'antico paese delle favole, una famiglia in cui c'erano un padre, una madre, un nonno che era il padre del padre e quel gi脿 citato bambino di otto anni, un ragazzino. Si dava il caso che il nonno fosse gi脿 avanti con l'et脿, perci貌 gli tremavano le mani e gli cadeva il cibo dalla bocca quando erano a tavola, il che suscitava grande irritazione al figlio e alla nuora, sempre l矛 a dirgli di fare attenzione a ci貌 che faceva, ma il povero vecchio, per quanto lo volesse, non riusciva a trattenere il tremito, peggio ancora se lo sgridavano, e il risultato era che sporcava sempre la tovaglia o faceva cadere per terra il magiare, per non dire poi del tovagliolo che gli legavano al collo e che bisognava cambiare tre volte al giorno, a colazione, a pranzo e a cena. Erano ormai le cose a questo punto e senza alcuna aspettativa di miglioramento quando il padre decise di farla finita con la sgradevole situazione. Si present貌 a casa con una scodella di legno e disse al padre, da oggi in poi mangerete qui, vi siederete sulla soglia della porta perch茅 猫 pi霉 facile da pulire e cos矛 vostra nuora non dovr脿 pi霉 preoccuparsi di tante tovaglie e tanti tovaglioli sporchi. E cos矛 fu. Colazione, pranzo e cena, il vecchio seduto da solo sulla soglia della porta, che portava il cibo alla bocca come gli era possibile, met脿 si perdeva per strada, una parte dell'altra met脿 gli scivolava gi霉 per il mento, e non era granch茅 la quantit脿 che finalmente gli scendeva gi霉 per quello che il volgo chiama il gargarozzo. Non sembrava che al nipote importasse molto del pessimo trattamento riservato al nonno, lo guardava, poi guardava il padre e la madre, e continuava a mangiare come se lui non c'entrasse niente in quella faccenda. Finch茅 un pomeriggio, rientrando dal lavoro, il padre vide il figlio che scolpiva con un temperino un pezzo di legno e credette, com'era normale e usuale a quei tempi remoti, che stesse costruendo un giocattolo con le sue stesse mani. L'indomani, per貌, si rese conto che non si trattava di un carrettino, per lo meno non si vedeva dove si potevano incastrare delle ruote, e allora domand貌, che stai facendo. Il ragazzo finse di non aver udito e continu貌 a scavare il legno con la punta del temperino, questo avvenne nel tempo in cui i genitori erano meno timorosi e non correvano a togliere dalle mani dei figli uno strumento tanto utile per la fabbricazione dei giocattoli. Non hai sentito, che stai facendo con quel pezzo di legno, di nuovo domand貌 il padre, e il figlio, senza alzare gli occhi, rispose, sto facendo una scodella per quando sarete vecchio, babbo, e vi tremeranno le mani, per quando vi manderanno a mangiare sulla soglia della porta, come avete fatto con il nonno. Furono parole sante. Caddero le fette di salame dagli occhi del padre, che vide la verit脿 e la sua luce, e che all'istante and貌 a chiedere perdono al progenitore e quando arriv貌 l'ora della cena con le sue stesse mani lo aiut貌 a sedersi sulla sedia, con le sue stesse mani gli avvicin貌 il cucchiaio alla bocca, con le sue stesse mani gli pul矛 dolcemente il mento, perch茅 lui poteva ancora farlo mentre il suo amato padre non pi霉.”
Jos茅 Saramago, Death with Interruptions

Sei Sh艒nagon
“Y agregu茅 dirigi茅ndome a Su Majestad la Emperatriz, que si mi padre hubiera sido otro yo habr铆a escrito mil poemas para ella sin siquiera esperar que me lo pidieran”
Sei Sh艒nagon, El libro de la almohada

Carl William Brown
“La morte di mio padre prima e quella di mia madre in seguito mi hanno lasciato solo con il mio dolore, i miei sensi di colpa, i miei ricordi, i miei errori e i miei fallimenti.”
Carl William Brown, Ars Longa Vita Brevis: Aforismi sulla salute, la malattia, i medici e la morte. (With English quotes) (I libri del Daimon Club)

芦 previous 1