欧宝娱乐

Poeta Quotes

Quotes tagged as "poeta" Showing 1-30 of 57
Alejandra Pizarnik
“Una mirada desde la alcantarilla
puede ser una 惫颈蝉颈贸苍 del mundo,
la rebeli贸n consiste en mirar una rosa
hasta pulverizarse los ojos.”
Alejandra Pizarnik, 脕rbol de Diana

Walt Whitman
“Mant茅n tu rostro siempre hacia la luz del sol, y las sombras caer谩n detr谩s de ti.”
Walt Whitman

Mar铆a Mercedes Carranza
“Queda la palabra -Yo- Para esa,
por triste, por su atroz soledad,
decreto la peor de las penas:
vivir谩 conmigo hasta
el final.”
maria mercedes carranza

Rabindranath Tagore
“El amor es como las mariposas:si tratas de alcanzarlas desesperadamente, se alejan; pero si te quedas quieto, se posan sobre ti".”
Tagore, Rabindranath

“Aclaro que tu coraz贸n tiene en sus venas
lo m谩s cercano a mi espuma
por eso acepto ba帽arte tantas veces vengas
y a limpiarte los o铆dos
con el algod贸n de estas palabras.
(...)
En todo caso sos un 谩ngel
y estas son mis dos heridas:
el inicio de tus alas.”
Dennis Avila

Claudio Magris
“Siempre te ha gustado escribir, no importaba el qu茅, escribir y ya est谩; es el gesto lo que cuenta, gesto de poeta, gesto de rey, soberano albedr铆o sobre las pobres vocales y consonantes que aparecena tus 贸rdenes y se ponen en fila, march en, alienaci贸n derech, rompan filas.”
Claudio Magris, Lei dunque capir脿

Claudio Magris
“Sab铆as que la 辫辞别蝉铆补 no es jam谩s s贸lo tuya, como el amor, sino de todos; no es el poeta el que crea las palabras, dec铆as y declamabas, es la palabra la que se le hecha encima y le hace poeta...”
Claudio Magris, Lei dunque capir脿

Roberto Bola帽o
“Un poeta lo puede soportar todo. Lo que equivale a decir que un hombre lo puede soportar todo. Pero no es verdad: son pocas cosas las que un hombre puede soportar. Soportar de verdad. Un poeta, en cambio, lo puede soportar todo. Con esta convicci贸n crecimos. El primer enunciado es cierto, pero conduce a la ruina, a la locura, a la muerte.”
Roberto Bola帽o, Llamadas telef贸nicas

Valter Bitencourt J煤nior
“Dois dedos de prosa
Um acidente
Palavras censuradas no tempo.”
Valter Bitencourt J煤nior

Lorenzo Foltran
“Otto minuti"

Misuro il tempo che resta negli otto,
necessari minuti alla cottura
per cucinare al dente gli spaghetti
come demiurgo della pastasciutta.
Il conto alla rovescia, l鈥檃cqua bolle
mentre sale la nebbia del vapore,
amidato profumo cereale.
Sento il sapore di una vita in bianco.”
Lorenzo Foltran, Il tempo perso in aeroporto

“芦E tu ci credi in Dio, nonno?禄
芦I poeti ci credono poco in Dio.禄
芦E perch茅?禄
芦Per essere poeti bisogna essere un po' disperati e chi crede in Dio la speranza ce l'ha.禄”
Francesco Ciotti, L'isola dei poeti. Racconti per tutte le et脿. La Resistenza e i poeti del Circolo del Giudizio

Carmen Laforet
“Matilde hab铆a sido siempre fea, trabajadora, dec铆an que inteligente. Su familia era muy humilde. A costa de becas y de esfuerzos le hab铆an pagado una carrera universitaria. Pero ella ten铆a un tipo refinado, de intelectual nata; un desparpajo natural, una autoridad que encubr铆a cierta timidez muy oculta. A los veintisiete a帽os Matilde no hab铆a tenido un solo pretendiente a sus encantos. Muy all谩 dentro sab铆a ella que esto no le hubiera importado lo m谩s m铆nimo si no existiera esa man铆a, inculcada desde la cuna en las mujeres, de que han nacido para gustar a los hombres, y que si no su vida puede considerarse un puro fracaso.

Matilde no pod铆a decir la verdad; no pod铆a decir: 鈥楴o me interesan lo m谩s m铆nimo los asuntos amorosos鈥︹€� Esta verdad encontraba siempre una sonrisa compasiva. Y esta sonrisa compasiva fue la que la hizo sentirse preocupada y amargada por tal asunto. Compuso unas 辫辞别蝉铆补s muy oscuras, muy intelectualizadas, sobre el ansia del amor carnal -ansia que jam谩s hab铆a sentido-, ya que el espiritual le parec铆a un poco rid铆culo como tema. Entre su grupo de amigos aquellas 辫辞别蝉铆补s tuvieron franco 茅xito. Ahora sab铆a ella que aquellos versos no val铆an nada; que ella no era artista, sino organizadora, constructora. Hasta se avergonzaba al pensar en ello.”
Carmen Laforet, La isla y los demonios

Ana Claudia Antunes
“Mais que um 贸rg茫o que toca fundo no peito,
Esse sujeito, o 肠辞谤补莽茫辞 n茫o 茅 uma coura莽a
Feita de vidra莽a,
Mas uma chama que reclama carinho, respeito, amor...
脡 eterna, 茅 sincera,
Mas quando ama,
vai laceando e lan莽a um la莽o
Logo ali, bem l谩, no compasso,
bem feito,
E se torna de sujeito a suspeito,
e quando sofre se dilacera,
em virtudes de vertigens e descompasso...
e so sossega, sofrego em sacolejos,
no mesmo leito
onde o divino com um tra莽o
de rebeldia
o seu destino entrega.
E ali ele sofre em quimeras. E
com o passar das eras
e das iras
eu diria
ao mesmo tempo que desacelera
ele ganha em sabedoria...”
Ana Claudia Antunes, O Diario Real

“LLEGANDO HACIA LA LUZ

Nac铆 el d铆a
笔别苍蝉茅:
驴Que es?
驴Que fue?
Y
驴Y si?

Me transform茅 el d铆a
Mi ego se rompi贸,
Y todo lo superficial, material
Cosas que importaban
Para m铆 antes,
De repente ces贸
De importar.

Realmente llegu茅 a ser
El d铆a que ya no me importaba
Lo que el mundo pensaba de m铆,
S贸lo en mis pensamientos para
Cambiar el mundo.”
Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem

“SU GRAN ANIMAL

Dicen que si usted es
Confrontado por
Un le贸n o un oso,
Nunca actue con miedo.
En su lugar actue como
El animal m谩s grande
Y que ellos son
La liebre
De lo que eres
Para hacerlos llorar.
Esto ha sido
Probado
Y comparado.
As铆 es como los presidentes
Son amados
Y temidos.
Cada uno de nosotros tiene un animal
Entre nosotros
Que est谩 armado con
Mental,
F铆sico o
Regalos Espirituales
Eso podr铆a disparar lanzas
A trav茅s del aire.

As铆 que la pr贸xima vez
Que te enfrentes en
Una pelea que parece injusta,
S贸lo recuerde el le贸n y el oso.
AUMENTAR
Tu mayor animal
Y todo lo que sientes en tu magnificencia
R谩pidamente este se alejar谩
Y desaparecera.

~ Suzy Kassem, Rise Up y Salute the Sun: Los escritos de Suzy Kassem”
Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem

Franz Kafka
“M铆 煤nica mortificaci贸n era yo mismo, y 茅sta 辫谤别辞肠耻辫补肠颈贸苍 se manifestaba de varias maneras. Una de ellas era la hipocondr铆a, la cual se manifest贸 desde muy temprana edad. Constantemente me preocupaba por la digesti贸n, por la ca铆da del cabello, por una posible malformaci贸n en mi columna vertebral... Este temor se desarrollaba con incontables matices, hasta que al final derivaba en una enfermedad real. Debido a que no me sent铆a seguro de nada, necesitaba a cada momento confirmar que exist铆a, careciendo de algo que fuera m铆o de un modo definitivo, sin ninguna duda, y solamente m铆o (p. 54)”
Franz Kafka, Letter to His Father

Valter Bitencourt J煤nior
“Eu sozinho
Voc锚 tamb茅m
Agora estamos juntos.”
Valter Bitencourt J煤nior

Valter Bitencourt J煤nior
“Quero matar minhas d煤vidas
E saber as suas d煤vidas,
E continuar duvidando, o nosso amor.”
Valter Bitencourt J煤nior

“Ho perso il conto di tutte le poesie che intanto scrivevo a Julie. Alcune divertenti per farla ridere, altre pi霉 malinconiche per farla tornare. Lei ogni tanto metteva in ridicolo la letteratura stessa dicendo che avevo del talento e che ero un poeta. Ma io ridevo, ridevo a crepapelle e le dicevo di non chiamarmi pi霉 cos矛. I veri poeti erano quelli che non avevano la pi霉 pallida idea di cosa fosse la poesia, mentre io ero fin troppo consapevole che la poesia era lei. Ma era cos矛 dolce che non le dissi mai nulla.”
Marco Greg貌, Nella terra del sole che sboccia

“Feliz a帽o nuevo (31 dic 2017)

Treinta y uno de diciembre.
Un pez de vino
se perdi贸 en tus largas mejillas de golondrinas.
Levant茅 la vista
y descubri que la noche poblada de estrellas,
nunca estuvo tan sola.
Si!
La noche poblada de estrellas
nunca estuvo tan sola!
De que otro modo se puede estar solo
sino es rodeado de mi alma?
Sino es poblado de ella?”
Daniel Wamba

“Naranjas de Hiroshima - CORPUS CHRISTI -

Adios!
orillas de flores de duraznos y golondrinas
Adios al godzila de mis labios
a la deriva de tus labios.
Adios a las galaxias
que se dilatan hacia el interior
de un grano de arena
Adios a la mar de tus sonrisas
en la sal de mis espinas.
Adios hijo del hombre!
Adios orillas de flores de duraznos y golondrinas”
Daniel Wamba

“Armaggedon Buenos Aires

Antes de ir hacia Jes煤s, yo era Jes煤s.
Antes de ir hacia Shiva, yo era Shiva.
Antes de ir hacia la Gran Madre,
yo era la Gran Madre.
Ya sabes鈥�.
Antes del "Despertar"
el "Real Despertar " es nunca haber nacido ".”
Daniel Wamba

“El poema tiene un cierto grado de intimidad con el escritor, pero es a煤n m谩s 铆ntimo para el lector que le da significado y lo hace suyo.”
Javier Tinajero Rodr铆guez

Ruy Belo
“No entanto, a minha suprema ambi莽茫o - o meu ideal inating铆vel at茅 porque ideal, mas sempre presente como um limite - 茅 a de um simples mineral, com a sua impassibilidade e a sua ades茫o 脿 terra, a que acabarei por voltar n茫o s贸 por condi莽茫o como por desejo profundamente, longamente sentido e s贸 satisfeito no dia em que a minha voz passar a ser a voz da terra, mais importante, no fundo, do que todas as palavras que me houver sido dado proferir 脿 sua superf铆cie (...).”
Ruy Belo, Aquele Grande Rio Eufrates

“La azoraba la manera en que eleg铆a palabras breves y esenciales. Su saludo, por ejemplo, no fue el cl谩sico 隆hola! o el convencional 驴c贸mo est谩s? Sus manos dijeron claramente:

鈥斅緿贸nde est谩 tu sonrisa?

鈥淩econocer el t茅rmino exacto, bello y justo para nombrar la verdad, es hacer 辫辞别蝉铆补鈥�, record贸 que dijo la se帽o Rebe. 驴Sabr铆a Larismar que era poeta?”
Alicia Molina, El cristal con que se mira (A la Orilla del Viento)
tags: poeta

Tirso de Molina
“Deje palabras quien ama,
que sin obras todas vuelan;
porque palabras y plumas
dicen que el viento las lleva.”
Tirso de Molina, Palabras y Plumas

Eugenio Montale
“Sono i silenzi in cui si vede
in ogni ombra umana che si allontana
qualche disturbata Divinit脿.”
Eugenio Montale, Ossi di seppia / Le occasioni

“un simple mortal que sufr铆a como todo el mundo, levantando su voz por encima del estruendo como si nos salvara a todos de la destrucci贸n".”
Rilke Maria Rainer
tags: poeta

Alejandro Mos Riera
“Un poeta es un 蝉辞帽补诲辞谤 que convierte el 肠补蹿茅 en poemas.”
Alejandro Mos Riera, Caf茅 de los Sue帽os

芦 previous 1